こんな時英語でなんていう44
僕は大企業の社長になりたいです。
僕が考えた英訳
I want to be the president of a big company.
悩んだ点
「大企業」という表現
覚えたこと
「of a big company」で「大企業の」という表現になること
間違っているところや他の言い回しがあればコメント欄で教えてください。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?
I want to be the president of a big company.
「大企業」という表現
「of a big company」で「大企業の」という表現になること
間違っているところや他の言い回しがあればコメント欄で教えてください。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?