こんな時英語でなんていう46
サッカー用具はどこに売ってあるか知っていますか?
僕が考えた英訳
Do you know where to sell soccer equipment?
悩んだ点
「サッカー用品」という表現
覚えたこと
「soccer equipment」で「サッカー用品」という表現になること
「sell」の前に「to」を入れることで「売っている場所」という表現になること
間違っているところや他の言い回しがあればバコメント欄で教えてください。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?