悩んでる時の英語10選
1. "I don’t know what to do anymore."
意味: もうどうしたらいいかわからない。
English:
Leo: "You’ve been thinking about this for a while, huh?"
Bolt: "Yeah, I don’t know what to do anymore."
日本語:
レオ: 「これについてずっと考えてるんだね?」
ボルト: 「うん、もうどうしたらいいかわからないよ。」
English:
Leo: "Have you tried talking to someone about it?"
Bolt: "I have, but I still feel lost."
日本語:
レオ: 「誰かに相談したことはあるの?」
ボルト: 「あるけど、それでもまだ迷ってる。」
重要単語:
Lost: 迷っている
例: "I feel so lost right now."
(今、すごく迷っている。)
2. "I’m just so confused about everything."
意味: 全てが本当に混乱している。
English:
Leo: "What’s been bothering you?"
Bolt: "I’m just so confused about everything."
日本語:
レオ: 「何が気になってるの?」
ボルト: 「全てが本当に混乱しているんだ。」
English:
Leo: "It helps to take things one step at a time."
Bolt: "I know, but it’s hard."
日本語:
レオ: 「物事を一歩ずつ進めるといいよ。」
ボルト: 「わかってるけど、それが難しいんだ。」
重要単語:
Confused: 混乱している
例: "I’m so confused about what to do next."
(次に何をすればいいのか混乱している。)
3. "I feel like I’m stuck in a rut."
意味: 同じところにハマってる感じがする。
English:
Leo: "You seem down lately."
Bolt: "Yeah, I feel like I’m stuck in a rut."
日本語:
レオ: 「最近元気ないね。」
ボルト: 「うん、同じところにハマってる感じがする。」
English:
Leo: "Maybe you need a change of pace."
Bolt: "You might be right."
日本語:
レオ: 「たぶん、気分転換が必要かもね。」
ボルト: 「そうかもしれない。」
重要単語:
Stuck: 行き詰まっている
例: "I feel stuck in my current situation."
(今の状況に行き詰まっている。)
4. "I can’t seem to figure this out."
ここから先は
¥ 150
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?