見出し画像

ネイティブが文法的に間違えでも使うフレーズ10選

1. "He don’t care."

意味: 彼は気にしていない。("He doesn’t care." が正しい。)

English:
Leo: "What if he finds out?"
Bolt: "He don’t care."
日本語:
レオ: 「彼が知ったらどうする?」
ボルト: 「彼は気にしないよ。」


2. "Ain’t no way that’s true."

意味: それが本当なわけがない。("There’s no way that’s true." が正しい。)

English:
Leo: "Did you hear the rumor?"
Bolt: "Ain’t no way that’s true."
日本語:
レオ: 「その噂聞いた?」
ボルト: 「それが本当なわけないよ。」


3. "You was late."

意味: 君は遅刻した。("You were late." が正しい。)

English:
Leo: "Did I miss anything?"
Bolt: "Yeah, you was late."
日本語:
レオ: 「何か見逃した?」
ボルト: 「うん、遅刻してたよ。」


4. "We was just talking."

ここから先は

1,254字

¥ 150

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?