ネイティブっぽくなる言い方
. "What’s good?"
意味: 「どうしてる?」や「元気?」の意味。カジュアルに相手の状況を聞くときに使う。
(例:What’s good, man? Long time no see!)
English:
Leo: "What’s good, Bolt? How’s life?"
Bolt: "Everything’s chill, how about you?"
日本語:
レオ:「ボルト、元気?最近どう?」
ボルト:「全然問題ないよ、君は?」
重要単語:
Chill(落ち着いている、リラックスしている): ストレスなく穏やかな状態
例: "I’m just chilling today."(今日はリラックスしてるだけだよ。)
2. "Can’t complain."
意味: 「文句はないよ」という意味で、状況が悪くないことを示すときに使う。
(例:How’s your day? Can’t complain.)
English:
Leo: "How’s your week going?"
Bolt: "Can’t complain. Just taking it easy."
日本語:
レオ:「今週はどう?」
ボルト:「特に不満はないよ。のんびりやってる。」
重要単語:
Taking it easy(のんびりする): ゆったりと過ごすこと
例: "I’m just taking it easy this weekend."(今週末はのんびり過ごすよ。)
3. "It is what it is."
意味: 「仕方ないよ」という意味で、状況を受け入れるときに使う。
(例:We lost the game, but it is what it is.)
English:
Leo: "Did you hear about the cancellation?"
Bolt: "Yeah, it sucks, but it is what it is."
日本語:
レオ:「キャンセルになったって聞いた?」
ボルト:「うん、残念だけど仕方ないよ。」
重要単語:
Sucks(残念、つらい): 何かが嫌なときや、つらいときに使う表現
例: "That really sucks!"(それは本当に残念だ。)
ここから先は
¥ 150
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?