【 日本の記念日365 】 1月30日はみその日
= 今日は何の日? =
日本には、色々な“ 〇〇記念日 ”があり、本当におもしろいです。
「 なんでそんな記念日ができたの? 」
「 その記念日、流行らないのでは… 」
「 そんな国際的なものがあるんだ! 」
と思うものがたくさんあります(笑)。なので、それらをこのnoteで投稿してみることにしました。
「 自分の誕生日って、いったい何の日なんだろう?」
「 自分の作品やサービスをリリースするタイミング、いつにする? 」
「 外国人に日本のことを紹介する一ネタにしてみようか 」
こんなシーンでぜひご活用いただけたら幸いです。
では、ご覧ください!
= 1月30日:みその日 =
*おばんざいを出してくれそうな、女将さんコスプレ!こちらも含め、支援型NFT販売中です。よろしくお願いします。
*こちらのグループ展に参加します!ぜひお越し下さい。
※支援型NFT販売サイト(イーサリアム)
※支援型NFT販売サイト(日本円)
「みその日」は、毎月30日に制定された記念日で、食生活の洋風化、外食傾向によって、みその消費減少にストップをかけようと制定されました. 1982年9月に全国味噌工業協同組合連合会によって制定され、毎月30日が「みその日」となっています。この日には、健康にも良いと言われている味噌を見直して、味噌を使った料理であったり、味噌汁を意識して摂る習慣を持つための日にするというのも良いのではないでしょうか。
"Mihi" is a commemorative day established on the 30th of every month, and was established to stop the decline in miso consumption due to the westernization of eating habits and the tendency to eat out. It was established in September 1982 by the National Federation of Miso Industry Cooperatives, and the 30th of every month is designated as "Mi-no-ni". On this day, it would be a good idea to review miso, which is said to be good for your health, and make it a day to cook with miso and have a habit of being aware of miso soup and eating miso soup.
“Miso-no-hi”是每个月30日设立的纪念日,旨在阻止由于饮食习惯的西化和外出就餐的倾向而导致味噌消费量下降。 它由全国味噌产业合作社联合会于1982年9月成立,每个月的30日被指定为“Miso-no-ni”。 在这一天,回顾一下据说对健康有益的味噌是个好主意,并让它成为用味噌做饭的一天,并养成了解味噌汤和吃味噌汤的习惯。
P.S.
少し高いですが、この味噌、美味しかったです。日本人はやっぱりお味噌汁ですね。。。ちなみに、長ネギのお味噌汁がほんと大好きです! 笑
頂戴いたしましたサポートは、インドネシアやタイの子供たちに塗り絵本を送るための活動資金に活用させていただきたいと思っております。 何卒よろしくお願い申し上げます。