空港にて
空港でチェックインカウンターの長い行列の中で順番を待っていると
ぽつんと
大きなスーツケースが所在なくありました。
私は
てっきり前に並ぶ親子の荷物か、
と思って、、
「hey」
って呼びかけたんです。
ところが、
お父さんと思しき人が、
「私たちの忘れ物じゃないよ。
私たちの並ぶ前からあったんだよ」
そう英語で話してくれて、
アイコンタクトで
「ああ、そう」と私は肩をすぼめ、
相手も「そうなんだ」と言いたげに困った表情で首を傾げた
お互い納得の一件落着。
のはずが、
前述のお父さんと思しき人が、
スタッフを呼んで
「この荷物は誰のでもなくて、
そこにずっと置いたままなんだ」
と英語で報連相。
スタッフも「ありがとうございます」と日本語で返事をして、
私も、ホッとした次第です。
空港だもの、英語で言えば通じる。
いやぁ、あのお父さんはカッコよかった!
周囲の人、みんなの安心を創造したお父さんに拍手★