
【ディキンソン 勝手に和訳集】#2
193
I shall know why - when Time is over -
And I have ceased to wonder why -
Christ will explain each separate anguish
In the fair schoolroom of the sky -
He will tell me what "Peter" promised -
And I - for wonder at his woe -
I shall forget the drop of Anguish
That scalds me now - that scalds me now!
Selected and edited by HELEN McNEIL
きっと理由を知ることになるだろう
私の時が止まって、理由を探ることもできなくなった時に
キリスト様が今までの苦悩を
お空の教室で一つずつ説明してくれるから
そしてペトロの約束の話もしてくださるに違いない
そして私は ー 彼の悲しみを思いながら ー
自分の苦痛のひとしずくなんて忘れ去ってしまうだろう
今はとっても痛いけれど ー 火傷のようにね!
人はいかなる苦痛もいつかは癒えるものだと信じて止みません。そして、あの人の苦しみに比べたら自分の苦痛なんて…と言い聞かせて耐えようともします。しかし、今、自分が苦しんでいることに変わりはないのです。そんなどうしようもない気持ちを表現した詩だと感じました。