見出し画像

恋愛 英語クラスの放課後物語#105: 「Money talks」

今回は「Money talks」について見ていきましょう。

「Money talks」は、日本風に言ったら

「金にものを言わす」

という感じですかね~

ともかく、お金の力は世界共通のようです。

_*_*_

「Money talks」: 「お金が物を言う」や「お金は力を持つ」という意味で、一般的に使われます。つまり、お金があれば、多くのことが実現できたり、影響力を持つことができるという考え方を表しています。

例文

  • In business, money talks. (ビジネスの世界では、お金が物を言う。)

  • They can afford the best lawyers. Money talks, you know. (彼らは最高の弁護士を雇える。お金が力を持つってやつさ。)

この表現を使う際の注意点

  • 文脈: この表現は、お金の力や影響力に焦点を当てた文脈で使われます。

  • ニュアンス: 必ずしも肯定的な意味合いではなく、お金に振り回される様子や、お金がすべてではないという批判的なニュアンスで使われることもあります。

  • 状況: 相手との関係性や、会話の状況に合わせて使い分けましょう。

「Money talks」の起源を正確に特定することは難しいですが、この表現が広く使われるようになったのは、おそらく近代以降、資本主義が発展し、お金が社会の様々な場面で大きな力を持つようになった時代からと考えられます。

なぜ「Money talks」が生まれたのか?

  • お金の力への注目: 資本主義社会では、お金が経済活動の中心となり、個人の社会的地位や影響力と深く結びつくようになりました。この状況の中で、お金が持つ力に対する人々の意識が高まり、「Money talks」のような表現が生まれたと考えられます。

  • 簡潔で印象的な表現: 「Money talks」は、お金の力をシンプルかつ印象的に表すことができるため、人々の記憶に残りやすく、広く口語化されたと考えられます。

こんなところにも資本主義の影...?

いいなと思ったら応援しよう!

Plot 47
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。