![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/72404409/rectangle_large_type_2_43b3f84af7cac6d09ced0fb64ef55b07.jpeg?width=1200)
Photo by
sho_roku
恋愛 英語クラスの物語#481: 「午前3時、まだ眠れない」
今回は「午前3時、まだ眠れない」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
3am and I'm still awake.
で如何ですか? こちらTaylor Swiftさんの「I Bet You Think About Me」の最初の方に出てくる表現です。
なるほど、発想が逆なんですね。
「まだ起きている」なぜか?
「眠れないから」と言うことなんですね。
今回の使い方: 久々に登場、後輩女子社員の後輩女子社員、独り暮らしのマンションの一室で
後輩女子社員の後輩女子社員: ...
後輩女子社員の後輩女子社員: 3am and I'm still awake.
(午前3時、まだ眠れないわ)
それは、例の「彼氏(基本ヤクザな性格)」をお持ちじゃ~ 今後のことを考えると眠れないでしょうね。
いいなと思ったら応援しよう!
![Plot 47](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/38076896/profile_960a73a80212aed8a588c414ee57a05f.png?width=600&crop=1:1,smart)