見出し画像

恋愛 英語クラスの物語#1415: 「(を)無力にする;挫折させる」

今回は「(を)無力にする;挫折させる」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

Hamstring.

で如何ですか? 結構、恐ろしいですね。

今回の使い方: 財産目当てのドライな彼女とその友人

友人: あんなにラブラブだったのについにわかれたのね、どうして?

彼女: It's because his father' s company... the whole operation was hamstrung by lack of funds.
       (彼のお父様の会社がね...事業が資金不足のために全体的にいき詰まっているから)

なんと、ドライな資金目当ての彼女なのでした。 世の中こんなものです(笑)。

いいなと思ったら応援しよう!

Plot 47
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。