見出し画像

恋愛 英語クラスの物語#964:「如何わしい」 <ー 久々、副業武器商人秘書オリガさん登場

今回は「如何わしい」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

Murky.

で如何ですか? いかにも怪しそうな単語です(?)

今回の使い方: 武器商人彼氏と秘書のオリガ

オリガ: また、あいつらよ。

武器商人彼氏: They are quite murky. Who are they?
       (あいつらまったく如何わしい。 誰だろう?)

オリガ: They are Russian arms dealers. Now they are researching how to buy weapons because their government has instructed them to do so. Their supply of arms is running out.
                  (彼らはロシア人の武器商人よ。 彼らは現在、政府から武器の購入を指示されているため、武器の購入方法を調べているわ。 彼らの武器の供給は尽きつつあるので)

さすが武器商人秘書オリガ、すでに調査すみでした。さすが...

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。