恋愛 英語クラスの物語#1278:「恋愛工学」
今回は「恋愛工学」を英語で言ったらどうなるかについてみていきましょう。
今回の一発表現:
the science of love / logic of love
で如何ですか? 辞書で引いたらこうなりました。 このことば最近の言葉なので、世の中に定着していないかもしれません。
個人的にも、最近読んだ何か(忘れ)に出ていました。
そもそも、単語として出現した「恋愛工学」とは?
_*_*_
恋愛工学?
AIの説明では?
恋愛工学の理論の中には、進化生物学や心理学など、欧米で生まれた学問の知見も取り入れられています。
しかし、恋愛工学という概念自体は、日本の研究者や実践者によって独自に発展させたものです。
欧米諸国には、ピックアップアーティスト(PUA)と呼ばれる、恋愛テクニックを体系化したグループが存在します。
PUAは、女性を口説くためのテクニックに重点を置いており、倫理的な問題も指摘されています。
一方、恋愛工学は、単なるテクニックではなく、恋愛の本質を理解した上で、より良い関係を築くための科学的なアプローチである点が特徴です。
倫理的な問題にも配慮しており、誠実なコミュニケーションを重要視しています。
このように、恋愛工学は、欧米のPUAとは異なる、日本発祥の独自の恋愛理論と言えるでしょう。
&
恋愛工学の生みの親は、特定の人物ではなく、複数の研究者や実践者によって、徐々に形作られてきたものです。
しかし、その中でも特に中心的な役割を果たした人物を2人ご紹介します。
藤沢数希氏:恋愛工学の概念を体系化し、書籍やブログ、動画などで広く発信していることで知られています。
ゴッホ氏:「恋愛工学の教科書」などの書籍を著し、恋愛工学の理論的な側面を詳しく解説しています。
その他にも、東大心理学科出身者を中心としたコミュニティが、様々な研究や実践を通して恋愛工学の発展に貢献しています。
恋愛工学は、日々進化しており、今後も新しい知見や手法が生まれていくことが期待されます。
(笑)だそうです。
_*_*_
今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員
先輩女子社員: あら、本なんかよんじゃってなんのほんなのよ~?
後輩女子社員: Yes, Senpai. This book is for the science of love. I want to have a rational approach to love.
(はい、先輩。 恋愛工学の本です。 私は合理的な恋愛がしたいのです)
知らん(著者より)。