恋愛 英語クラスの物語#856:「多くの男と関わりあう」
今回は「多くの男と関わりあう」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
To interact with many men.
で如何ですか? この日本語ポイ「関わりあう」は「to interact (with)で良いかと考えます。
今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と男に関わりあう理由を淡々と説明する後輩女子社員
先輩女子社員: あなたは、よく男との関わり合いが多いけれど、どんな理由?
後輩女子社員: Yes, Senpai. To interact with many men is for business negotiation practice.
(はい、先輩。 他の男たちと関わり合いを持つことは、ビジネス交渉の実践・練習でもあるんです)
先輩女子社員: ...?
傍からは、そうは見えないでしょうね~
いいなと思ったら応援しよう!
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。