見出し画像

恋愛 英語クラスの物語#1368: 「たま~に」

今回は「たま~に」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

Once in a blue moon.

で如何ですか? こちら英語の慣用句ですね。

こちらは、まれに月が青く見える時があるらしく(月一ぐらい?)、そのあたりから来た表現らしいです...

前回と比較すると、すんなり受け入れそうです(笑)。

_*_*_

今回の使い方: 女性同士の不思議な会話

友人: あなた、あのハンサムな彼氏をゲットして、他の同僚がうらやんでいたけどデートなんてしているわけ?

彼女: Well, I see him once in a blue moon because I have another one.
  (そうね~ 時たま会うわ。 私他の彼氏がいるので)

友人: I see... 
   (なるほど~)

納得している、、友人が怖い著者でした。 普通、驚くでしょ...?

いいなと思ったら応援しよう!

Plot 47
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。