恋愛 英語クラスの物語#486:「すべてがしっくり来る」
今回は「すべてがしっくり来る」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。考えすぎると出てこないかも?
今回の一発表現:
It all makes sense to me.
で如何ですか? ま、いいと思うのですが?
今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と話題の彼氏の次なる口説き文句を言われた後輩女子社員
先輩女子社員: また、また、ま~たあの彼氏に口説かれたんだんですってー?
後輩女子社員: Yes, senpai. He said to me this time: Please be my girlfriend. It all makes sense to me. Then I said to him: What~?
(そうなんです、先輩。 今回は、彼女になってください。 その方がしっくりきますから、だって。 それで彼に言ってやったんです。 は~?)
日本語の「は~?」も英語にしたらこんな感じだと思います(笑)。
いいなと思ったら応援しよう!
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。