恋愛 英語クラスの物語#133: 「より好みが激しい / 気難しい」
今回は「より好みが激しい」を英語で言ったらどうなったらるかについて取り上げてみたいと思います。これは、恋愛に限らずあらゆる面でつかえそうな表現ですね、特に相手がわがままばかり言っている場合に...
今回の一発表現:
Picky
で如何ですか? つまらないことにこだわって、全然選べない相手にいってやりましょう。
今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員の会話
先輩女子社員: あなたこないだ彼氏とブティクにいったんだって? なんか、服を1着選ぶのに30分もかかったとか?
後輩女子社員: Yes, that is right. My boyfriend said "Don't be so picky!" But I don't care about...
(ええ、その通りよ。 彼曰く「そんな選り好みするだ」だって。 そんなもん気にするわけないけど...)
まかり間違って、彼氏が彼女と結婚したらいったいどんな家庭になるのか想像するのが怖い著者でした。
いいなと思ったら応援しよう!
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。