見出し画像

あかりの日

まえがき

あかりの日ということである。
竹のフィラメントを使った白熱電球(当然エジソンの)の改良を讃え、
日本電気協会と日本電球工業会などが制定した記念日だが、

上のnoteでは、あかりの日には、少しだけ触れて、
すぐに志賀直哉の命日ということに話題を移し、さらに、モラヴィアとの対談でイタリア文学に話を持っていっている。あかりの日も志賀直哉もなおざりになってしまっているので、あかりについて書こうと思ったのだが、、、
浅学にもそちらでnoteを書くほど教養がないため、今日もイタリア文学の話をしようと思う。上記ののnoteの課題をみると、バヴェーゼを読もうということだが、実は怠慢で読めていないので、今日は復習でバヴェーゼについて書いてみようと思うのである。

バヴェーゼ

Cesare Pavese était un écrivain, poète, traducteur et critique littéraire italien majeur du XXe siècle. Né en 1908 à Santo Stefano Belbo dans le Piémont et mort en 1950 à Turin, il est considéré comme l'un des plus grands intellectuels italiens de son époque

Pavese a profondément marqué la littérature italienne d'après-guerre, notamment comme figure de proue du néoréalisme. Ses œuvres les plus célèbres incluent "La luna e i falò" (La lune et les feux), "La bella estate" (Le bel été) et "Lavorare stanca" (Travailler fatigue)

Passionné de littérature américaine, Pavese a traduit de nombreux auteurs anglophones comme Melville, Joyce et Faulkner, contribuant ainsi à leur diffusion en Italie

Malgré son succès littéraire, couronné par le prestigieux prix Strega en 1950, Pavese était un homme tourmenté. Ses œuvres explorent souvent des thèmes comme la solitude, l'aliénation et la quête existentielle
Son journal intime, publié à titre posthume sous le titre "Il mestiere di vivere" (Le métier de vivre), offre un aperçu poignant de ses luttes intérieures qui l'ont finalement conduit au suicide en 1950, à l'âge de 41 ans
L'héritage littéraire de Pavese continue d'influencer la littérature italienne et mondiale, faisant de lui une figure incontournable de la littérature du XXe siècle.

バヴェーゼは主要な作家・詩人、翻訳家、文芸評論家で20世紀のイタリアを代表する知識人である。
1908年にピエモンテ州で生まれ、1950年にはトリノで自殺した。
戦後のイタリア文学に深い影響を与え、ネオレアリズモ(新現実主義)の中心的存在である。主な作品は、”月と焚き火”、”美しい夏”、”働くの疲れる”などがある。アメリカ文学に傾倒したバヴェーゼはメルヴィル、ジョイス、フォークナーをイタリア語に翻訳したことでも知られる。ストレーガ賞を受賞して社会的には成功を収めたが、苦悩する人物であった。バヴェーゼの文学は世界文学に影響を与え続けている。

ネオレアリズモ

バヴェーゼはネオレアリズモの旗手である。
ネオレアリズモは第二次世界大戦後の文学や映画にみられる文学的潮流で、1945から1955の10年に生み出された作品群を指す社会的現実を描写し、庶民の日常生活に焦点をあてて、直接的で飾り気のないスタイルである。
戦後のイタリアの厳しい社会的・経済的現実を表現し社会問題、貧困、復興の困難さを描いている。

Le néoréalisme, ou "Neorealismo" en italien, est un mouvement littéraire et cinématographique italien qui a émergé après la Seconde Guerre mondiale, principalement entre 1945 et 1955. Voici une explication en français :Le néoréalisme se caractérise par :Une volonté de dépeindre la réalité sociale de l'Italie d'après-guerre
Un focus sur la vie quotidienne des classes populaires
L'utilisation de décors naturels et d'acteurs non professionnels
Un style direct et sans artifices


Les principaux auteurs néoréalistes en littérature italienne incluent :Cesare Pavese : Considéré comme l'un des précurseurs du mouvement avec son roman "Paesi tuoi" (1941)
Elio Vittorini : Son œuvre "Conversazione in Sicilia" (1941) est également vue comme une source du néoréalisme
Alberto Moravia : Auteur de "Gli indifferenti" (1929) et "La ciociara" (1957)
Italo Calvino : Ses premières œuvres comme "Il sentiero dei nidi di ragno" (1947) s'inscrivent dans ce mouvement
Carlo Levi : Son roman "Cristo si è fermato a Eboli" (1945) est un exemple marquant du néoréalisme


Le néoréalisme a également eu un impact significatif sur le cinéma italien, avec des réalisateurs comme Roberto Rossellini, Vittorio De Sica et Luchino Visconti.Ce mouvement visait à représenter la réalité sociale et économique difficile de l'Italie d'après-guerre, en mettant l'accent sur les problèmes sociaux, la pauvreté et les difficultés de la reconstruction. Il a profondément influencé la culture italienne et internationale de l'époque.

さて、バヴェーゼはどんな人が読むといいのかを書いておこう
(noteではあまりやらないが、今日は特別サービスである)

Cesare Pavese est un auteur qui peut être recommandé aux lecteurs suivants :Les amateurs de littérature italienne du XXe siècle :
Pavese est considéré comme l'un des écrivains italiens les plus importants de sa génération.
Les lecteurs en quête de profondeur littéraire :
Ses œuvres abordent des thèmes complexes tels que la solitude, la souffrance et la recherche de sens dans la vie.
Les passionnés de poésie :
Pavese était non seulement romancier mais aussi poète, offrant une prose souvent lyrique et poétique.
Les personnes intéressées par l'histoire et la politique italiennes :
Ses écrits reflètent souvent le contexte historique et politique de l'Italie de son époque.
Les lecteurs appréciant l'introspection :
Le journal intime de Pavese, "Le métier de vivre", est particulièrement recommandé pour ceux qui aiment l'auto-analyse et la réflexion personnelle.
Les amateurs de littérature engagée :
Pavese a été impliqué dans la résistance antifasciste, ce qui transparaît dans certaines de ses œuvres.
Ceux qui s'intéressent à la traduction littéraire :
Pavese a également été traducteur, notamment d'auteurs américains, ce qui peut intéresser les lecteurs curieux des échanges culturels littéraires.
Les lecteurs appréciant les descriptions de la nature et de la campagne :
Pavese était connu pour ses descriptions évocatrices des paysages ruraux italiens.


En résumé, Cesare Pavese est recommandé aux lecteurs qui apprécient une littérature profonde, poétique et ancrée dans son contexte historique et culturel. Ses œuvres offrent une réflexion sur la condition humaine qui peut toucher un large éventail de lecteurs sensibles à la beauté de l'écriture et à la profondeur des thèmes abordés.

1.文学的は深みを求める人
バヴェーゼの作品は、人間の孤独や苦悩、希望、愛といったテーマを深く掘り下げていて、文学的な洞察に富んでいる。

2.イタリア文学に興味がある人
(これは当然)バヴェーゼはネオレアリズモの先駆者としても知られる
映画監督のロベルト・ロッセリーニ、ヴィットリオ・デ・シーカ、ルキーノ・ヴィスコンティなどもこのネオレアリズモなひとたちなので、こうした映画監督の作品が好きな人にもぜひ。

3.自然と故郷の結びつきを描いた作品を好む人
いわゆる地元大好きっ子にはおすすめである。
自然や故郷の風土を巧みに描写して人間の内面とともに描いている

4.社会や政治に興味がある人
5.人間の本質を探求したい人
6.美しい文体が好きな人
 彼は詩人でもあるので、詩的な表現が特徴的なのである
7.短編小説・詩が好きな人
以下略

あとがき

次回までには、読んで感想などを書いてみたいが、
そもそも私はといえば、故郷を愛する人でもあるので
そのあたりから迫れればよいかなと思う
そして、故郷を愛する人をみると興ざめする人でもある
東京で暮らしている私が故郷をどう思っているのか、
それをバヴェーゼを通じて紐解いてみたい。

いいなと思ったら応援しよう!