![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/166432361/rectangle_large_type_2_159130e7edfdb2a766e474d34847a993.png?width=1200)
2024年年末の漢詩
2024年年末
12月も20になり、いよいよ年末年始カウントダウンとなった感があります。今年は七言絶句を書いてみました。七言絶句なので1、2、4句の末尾が韵字になります。今回は
一東韵を使いました。本文では太字にしてあります。
歳暮雑感
風雷山人
七言絶句 上平声 一東韵
<<繁体字>>
清香旅館例年同,
傢族團欒燈影中。
白髮加霜猶夢抱,
鐘聲百八待春風。
<<簡体字>>
清香旅馆例年同,
家族团栾灯影中。
白发加霜犹梦抱,
钟声百八待春风。
<<pinyin>>
清香旅馆例年同,
qīng xiāng lǚ guǎn lì nián tóng ,
家族团栾灯影中。
jiā zú tuán luán dēng yǐng zhōng 。
白发加霜犹梦抱,
bái fā jiā shuāng yóu mèng bào ,
钟声百八待春风。
zhōng shēng bǎi bā dài chūn fēng 。
<<訓読>>
清香の旅館 例年に同じ
家族団欒 灯影の中(うち)
白髪霜を加え 猶夢を抱き
鐘声百八 春風を待つ
(大意)
清香の 宿に滞在 いつもと同じ
団欒を 楽しむ家族、暖灯の中
白髪に まみれて猶も 夢を抱(いだ)いて
百八の 鐘声数え 待つよ春風(しゅんぷう)
![](https://assets.st-note.com/img/1734647942-5KwFEys9ZIWR3lkDnf1i0LgH.jpg?width=1200)
筆者は訓読文は得意ではないので今後は大意のルバーイイだけを作っていこうかと考えています。目下の課題は音的に韵を踏み、韵字も使うスタイルを確立する事ですが、字を同一のグループで統一するだけでなく音まで合わせるのはなかなか大変です。