英語 | 脳内変換アプリを使え!
日本語をそのまま英語にしようとすると、話せない(書けない)ことがありますね。
英語と日本語の構文は異なるので、訳しにくいときは、「 So what ? 」(だから何が言いたいの?)ということを意識すると表現しやすくなります。
この記事では「So what ?」を意識して英訳することを「脳内変換アプリ」と呼ぶことにします。
以下に簡単な日本語例文を5つ並べます。あなたの頭にインストールされている「脳内変換アプリ」で、例文を英訳してください。
私の「脳内変換アプリ」が出した答えは、この記事の最後に書きます。
問題
次の例文をあなたの「脳内変換アプリ」を用いて、なるべく簡潔に英訳してください。
問1
それが大きな悩みの種なんです。
問2
そんなの常識だよね。
問3
あなたの話なんか聞きたくない!
問4
彼はネット弁慶なんだよね。
問5
君にず~っと会えなくて、すっごく寂しかった。
私の答え
問1
It's a big problem.
問2
It's a matter of course.
問3
Leave me alone.
問4
He's an angry introvert just on SNS.
問5
Hold me tight.
試験で書いたら、点数をもらえるかどうかは知りませんけど…言いたいことは伝わるかな?
この記事が参加している募集
記事を読んで頂き、ありがとうございます。お気持ちにお応えられるように、つとめて参ります。今後ともよろしくお願いいたします