Vol.28 #アメリカIT企業のリアル英語, consistency
■本日の例文
スライドに文字ばかりで、ちょっと疲れてしまいました。
もう少しスライドに一貫性を持たせた方がいいかもしれません。
”All the words on slides are making me a bit tired.
Perhaps a bit more consistency in the slides.”
ポイント
今回もプレゼンのレビューを受ける際に
に出てきた表現です。
前半部分は人を主語にして「私は疲れた」として
I'm tired with ~
という英作文ができますが、
ここでは「スライドの文字」を主語にして
文字が私を疲れさせる: words make me tired
という構造になっていますね。
文字ばかりでいわゆるビジーなスライド
であるという指摘をしているのでしょう。
表現例
後半の文章では
Consistency: 一貫性
で
more consistency in the slides: メッセージやスライド内の配置がもう少し一貫性があるとよい
と指摘をしています。
この二つ目の文章は名詞句だけで文章になっていませんね。
あえて補完するとすればwould be betterなどでしょうか。
Perhaps a bit more consistency in the slides (would be better).
このように文型をとどめない省略も頻繁におこるので、
表現に慣れると同時に
気楽にしゃべればいいとも言えますね。
表現例
単語
今回は以上です。
参考になったらスキをもらえると更新の励みになります!
💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻
私はアメリカ在住のソフトウェアエンジニアです。
米国`でIT企業挑戦に興味がある方はこちらもご覧ください。
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?