見出し画像

【和訳】System of a Down “Toxicity”

Conversion, software version 7.0
ソフトウェアをバージョン7.0に更新

Looking at life through the eyes of a tire hub
タイヤのハブを通して人生を見つめてみる

Eating seeds as a pastime activity
娯楽の一環として種を食べる

The toxicity of our city, of our city
俺たちの街に蔓延する毒性を

You, what do you own the world?
なあ、お前がこの世界の所有者なのか?

How do you own disorder, disorder?
この混乱をどうするつもりなのか教えてくれよ

Now, somewhere between the sacred silence
今、神聖な静寂に包まれたどこかで

Sacred silence and sleep
神聖な静寂と眠りの中で

Somewhere between the sacred silence and sleep
神聖な静寂と眠りの中にいて

Disorder, disorder, disorder
この混乱をどうするつもりなんだ?


More wood for their fires, loud neighbors
彼らの炎にさらに薪をくべる、騒ぎ立てる仲間たち

Flashlight reveries caught in the headlights of a truck
トラックのヘッドライトに紛れ込む懐中電灯の幻想

Eating seeds as a pastime activity
娯楽の一環として種を食べる

The toxicity of our city, of our city
俺たちの街に蔓延する毒性を

You, what do you own the world?
なあ、お前がこの世界の所有者なのか?

How do you own disorder, disorder?
この混乱をどうするつもりなのか教えてくれよ

Now, somewhere between the sacred silence
今、神聖な静寂に包まれたどこかで

Sacred silence and sleep
神聖な静寂と眠りの中で

Somewhere between the sacred silence and sleep
神聖な静寂と眠りの中にいて

Disorder, disorder, disorder
この混乱をどうするつもりなんだ?


You, what do you own the world?
なあ、お前がこの世界の所有者なのか?

How do you own disorder?
この混乱をどうするつもりなのか教えてくれよ

Now, somewhere between the sacred silence
今、神聖な静寂に包まれたどこかで

Sacred silence and sleep
神聖な静寂と眠りの中で

Somewhere between the sacred silence and sleep
神聖な静寂と眠りの中にいて

Disorder, disorder, disorder
この混乱をどうするつもりなんだ?

When I became the sun
俺が太陽になった時

I shone life into the man's hearts
人々の内に眠る生命を輝かせてみせる

When I became the sun
俺が太陽になった時

I shone life into the man's hearts
人々の内に眠る生命を輝かせてみせる


いいなと思ったら応援しよう!