エド・シーランの最新シングル「Overpass Graffiti」には日本への愛が詰まっている
2015年から高校の後輩であるチェリー・シーボーンと交際をスタートさせ、2017年に婚約。2020年にはチェリーとの間に第1子となるライラ・アンタークティカが誕生したエドだが、日本語で「高架下の落書き」を意味する「Overpass Graffiti」というタイトルが付けられたこの曲では、過去に経験した失恋をテーマにしているという。
「この曲はかつて経験した失恋についてのものなんだ」とエドはリリースに際してApple Musicのインタビューで語っている。「今でも思い出として残っていて色褪せない。高架下の落書きのようにね」。
エドはどうしても忘れられない失恋を「高架下の落書き」になぞらえながら、「きみのありがたみを僕が忘れることはない」と、忘れられないほどの愛を教えてくれた相手への感謝を歌っている。
また、このミュージック・ビデオのラストシーンでは日本人アーティストMARINAによる「Shape of You」の日本語カバー・バージョンの楽曲が使用。「Shape of You」のカバーが世界中で数多く存在する中、今回、YouTubeのみで公開されていたこの日本語カバー・バージョンをピックアップしたというのは日本のファンにとって嬉しいサプライズになりました!エドの日本への愛が詰まった内容になっているわ♥
エドは、力士から「久しぶりだな」と日本語で挨拶されると、「どこにいくの?」や「一緒に行っていい?」と日本語でコミュニケーションを取っている。エドが日本語で話してる( *´艸`)
これは闇のパレード
またもや荒れ模様の雨が降る
君のお友達はこんな事を言うかも
これはお祝いの為の、万歳三唱、愛の為なんだって
セピア色の写真を撮って
今でも、孤独な火が寒さにかろうじて対抗している
君の幽霊を感じる時がある
君を手放そうとしている時に
困難な事が起こっていったんだ
僕はいつでも君を愛しているよ
僕達は陸橋の落書きの様に永遠に残る存在
時が経てば、君が僕達への思いが変わるかもしれないけど
僕は僕達の生き方を覚えてる、君は最初の終着点だったんだ
この愛は決して離れない
ベイビー、僕は決して私を見失わないよ
とても残念だ
壊したくはなかったし、汚したくもなかった
立ち去るべきだと分かっていても
僕は僕達の代わりになれないし、存在を消すことも出来ない
車が動かなくなって、エンジンが止まって
2人で雪の中を歩いていた
辛い事を忘れてしまう時もあった
楽しかった事が全てだと思ってたのに
どんどん上手くいかなくなっていったんだ
僕はいつでも君を愛しているよ
僕達は陸橋の落書きの様に消える事はない
時が経てば、君が僕達への思いが変わるかもしれないけど
僕は僕達の生き方を覚えてる、君は最初の終着点だったんだ
この愛は決して離れない
ベイビー、僕は決して私を見失わないよ
Lost on me
Baby, you will never be lost on me
Lost on me
僕を見つけて
ベイビー、君は決して僕を見失わないから
僕を理解して
僕はいつでも君を愛しているよ
僕達は陸橋の落書きの様な永遠の存在
時が経てば、君が僕達への思いが変わるかもしれないけど
僕は僕達の生き方を覚えてる、君は最初の終着点だったんだ
この愛は決して離れない
ベイビー、僕は決して私を見失わないよ
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Lost on me
Ooh, graffiti on the overpass
僕を愛して
高架橋の落書きの様に
https://coconala.com/services/1457802
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?