【和訳】The Band/Mando Diao
ずっと前からその曲を演奏してた
ダメになりそうな朝はいつだって
ため息や後悔をぶっ壊してくれた
だけどそいつはつまづいてしまった
こっちに登ってこようとおまえが作った階段で
いまはまるで白日の下に晒された罪人のよう
そうだよ
おまえのためなら死ねるって言っただろ
それとも頭の中でだったかな
おまえをウーゾで酔い潰した
いまじゃ死んでくれたほうがましさ
おまえのためなら死ねるって言っただろ
それとも頭の中でだったかな
おまえは俺をウーゾで酔い潰した
それで死んでくれたほうがましだって言うんだ
この憂鬱が風に耐えられていたなら
悪魔を奴の顎に吐き出してやったのに
そいつはなんの害もなかったが
俺の強情を掻き乱して黙らせた
最近の感じとしては
ああ、雨が肌にむず痒いんだ
そうだよ
おまえのためなら死ねるって言っただろ
それとも頭の中でだったかな
おまえをウーゾで酔い潰した
いまじゃ死んでくれたほうがましさ
おまえのためなら死ねるって言っただろ
それとも頭の中でだったかな
おまえは俺をウーゾで酔い潰した
それで死んでくれたほうがましだって言うんだ
抱きしめて、肩に爪をたてて
折れるほど縋って、訴えて
狂う俺を見ていてくれ
おまえのためなら死ねるって言っただろ
それとも頭の中でだったかな
おまえをウーゾで酔い潰した
いまじゃ死んでくれたほうがましさ
おまえのためなら死ねるって言っただろ
それとも頭の中でだったかな
おまえは俺をウーゾで酔い潰した
それで死んでくれたほうがましだって言うんだ
※注
sinners in the sun
:同名の映画あり。
ouzo
:リキュールの銘柄の名前。
I'd rather see you dead
:ビートルズの楽曲「Run for Your Life」に同じ詞あり(もともとはエルビス・プレスリーの曲からの引用とのこと)。マンドゥ・ディアオはメンバーみんなが熱心なビートルズファンで有名。
バンドの友情ソングらしい。
歌詞に個人的なエピソード由来かと思われるフレーズが多く意味が取りにくいですが、デビュー前にバンドを辞めそうになったフロントマンのグスタフ・ノリアンに宛ててもう一人のフロントマンのビヨルン・ディクスクウォットがサビの歌詞を書き、バンドに戻ってきたグスタフがその他の歌詞をつけたようです。