「努力」と言う言葉が嫌いだから、分割して考えてみることにした「努」と「力」だ。そうしたら、ほんの少し気分が楽になった(笑)ゆめはげまぬはおろかなりや つとめてこれをまっとうするの巻
皆様は「努力」が好きですか?
私は嫌いです(笑)
なので、「努力」という言葉を分割して「努」と「力」にすると、印象が変わるのでしょうか?
ちょっと、ネットサーチしてみました。「努」
「努める」と「ゆめ」だそうです。
「努める」のは
きっと。ゆめ。なのですね(笑)
ゆめの使い方は
コトバンクによると
https://kotobank.jp/word/%E5%8A%AA-579205
努力の「努」を「ゆめ」にして
漢字ペディアより「力」を検索すると
http://www.kanjipedia.jp/kotoba/0007193700
という事は、合わせると
「ゆめ」「力勉める」如くなり
「気をつけて力を込め勉(はげ)めよ」
ということになり、
「ゆめ」を強調すると
「ゆめゆめ」「力勉める」如くなり
「心して力を込め勉(はげ)めよ」
ということになるわけですね。
ちなみに「つとめて」というのが同じということで、こちらも検索してみました。
「つとめて」は古文辞典によると
https://kobun.weblio.jp/content/%E3%81%A4%E3%81%A8%E3%82%81%E3%81%A6
これはちょっと違いますかね。
ただ、「つとめる」のは「早朝」が良いのでしょうか?
朝活っぽいですね。
古く使われていたのはこちらなのだろうか?
朝起きるのって大変ですからね(笑)
「努めて」は
「努めて」は「できるだけ」で良いそうです。
「気をつけて」から「できるだけ」ということになりました。
「できるだけ」「力を込めて勉(はげ)めよ」
どんどん優しくなっていきます(笑)
ウィキショナリーによると
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%A4%E3%81%A8%E3%82%81%E3%81%A6
「わざわざ意識して」「力を込めて勉(はげ)めよ」
「なんとか骨を折って」「力を込めて勉(はげ)めよ」
少しニュアンスが変わりましたね。
これは「勉(つと)めて」の意味のほうが強調されているのでしょうか?
ということで
「勉(つと)めて」はどんな意味なのでしょう。
まずは「勉」ですね。
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%8B%89
実はこの「勉(つと)める」の方が、「力」に寄り添うように使われていますね。
先程から
「力を込めて勉(はげ)めよ」とカナ振りしていたのは、「力を込めて勉(つと)めよ」として読むこともできますが、敢えて「はげます」を選んでいました。
「はげます」は「ひとに力を出させる」のだそうです。
「勉」は、自分が「力を尽くす」というのもあるかもしれませんが、「ひとに力を出させる」というのもあるのですね。
だから、努力と言う言葉は、自分が使う「力を尽くすぞ!」という言葉以外にも相手に使う「力を出せよ」という言葉として「努力しようぜ」と言うことがあるのですね。
それは「はげます」という気持ちが伴うことで、成り立つのでしょう。
今以上を望むための「努力」、「もっと頑張れ」とは少し意味合いが異なるように感じました。
他にも「勤(つと)める」「務(つと)める」と言う言葉があり
ヤフー知恵袋に違いがベストアンサーとして書いてありました。
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1055919645
まず「勤める」からですが、ここにも「励む」という言葉が使われています。
仏道修行をする・勤行というのもあるそうですね。それは、人のことを思い励ます為に行う仏教の行為だそうです。
ウィキペディアによると
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8B%A4%E8%A1%8C
「おつとめ」とも言うそうです。
勤務するのは「おつとめ」なのですね。「仏道修行」なのかもしれません。
そこには「ひとに力を出させる」という「はげます」が伴っているように感じます。
仕事に励むのは「ひとに力を出させる」事を意味するものなのかもしれません。
次に勤務の「務(つと)める」も見てみました。
「仕事につく」「勤務する」というのは
「役目を受け持ち」「人に力を出させるおつとめ」をするという事になります。
役目のない仕事というのは存在しないわけですね。
何かの「役目を受け持つ」から仕事なのでしょう。
ではもう一つ「力勉(つと)める」の「力(つと)める」を深掘りしたいと思います。
Goo辞書には
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/147796/meaning/m0u/
無理したり、我慢したり、堪えたりという使い方が意味として載っています。
これが「力」なのでしょうか?
タロットカードに「力」のカードがあります。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%9B_(%E3%82%BF%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%88)
「無料占い相談所」のページには
https://jw-elishia.com/tarot/strength/
正位置に
「自分を強く持ち、コントロールする」や「自分を知ることで、成長する」というようなことが書かれています。
逆位置には
「自己中心的で、自惚れが強い、忍耐が足りない」などが入っていました。
力カードの意味する所は、「勇気」「寛大」「名誉」なのだそうです。
「無理したり、我慢したり、堪えたり」とはちょっと違うようです。
私たちはいつしか、他人を励まそうとするあまりに、忍耐強くあろうとするあまりに、行き過ぎてしまっていたのではないでしょうか?
すなわち、前向きな姿勢と強い意志を発揮しすぎている「過学習状態」なのだと思います。
努力という言葉を追求するために分解していたら、いつしか「力」「力」「力」の三銃士になってしまい、本来の「努める」「勉める」を見落としているのかもしれないと気づきました。
「力」とは
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%9B_(%E7%89%A9%E7%90%86%E5%AD%A6)
力が過学習状態になると「我慢」を生ずるらしいのですが
我慢の「慢」は
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%85%A2
「我慢」は
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%88%91%E6%85%A2
「我慢」は強い自己意識から起きるもので、「ひとに力を出させる」という「励む」部分が欠落した状態であるのが想像できます。
「努力」と言う言葉には「ひとを想う気持ち」が不可欠なのではないでしょうか?
決して「無理したり、我慢したり、堪えたり」しないよう、できるだけ気をつけて勉めよ♪
Weblioの「英和和英辞典」では「力める」は
https://ejje.weblio.jp/content/%E5%8A%9B%E3%82%81%E3%82%8B
闘争、試す、学ぶということのようです。
耐え忍ぶようなイメージはなく、何度も飽くなきチャレンジを繰り返し続けるというイメージが強いようです。
これはまるで「阿修羅」のようですね。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E4%BF%AE%E7%BE%85
「努力」する時のあなたの形相も、「阿修羅」のようではありませんか?
「阿修羅」には善神と悪の2つの側面があるのです。
「努力」にも2つの側面があるように見られます。
「慢心」には気をつけましょう♪
ちなみに「努」を更に分割すると「奴」の「力」だ(笑)
ここから先は
いつもサポートありがとうございます♪ 苦情やメッセージなどありましたらご遠慮無く↓へ https://note.mu/otspace0715/message