
海外取引の際のEメール文例集
私が実際に海外の取引先とやり取りする時に使っている英語です。
状況によってもちろんアレンジしますが、ほぼ毎回この形です。
もしよければ参考にしてください。
■打診を受けた時
受ける時
Hi XXX,
Thank you for the email and the offer.
I am available for this task and fine with the content and the suggested deadline.
Best regards,
[自分の名前]
断る時
Hi XXX,
Thank you for the email and the offer.
Unfortunately, I am not available at the moment as I am working on several ongoing projects.
I am sorry that I cannot help you this time, and look forward to working with you next time.
Best regards,
[自分の名前]
■発注が確定した時
Hi XXX,
Thank you for the confirmation.
I will start working now.
I may contact you if there are any questions or concerns during the process.
Best regards,
[自分の名前]
■納品する時
Hi XXX,
Please find the translation file attached.
Kindly check it and let me know in case of any issues.
Best regards,
[自分の名前]
ちなみにこの英文メール文例集についてはStand.fmの私の音声配信チャンネル、「ユカリの翻訳トーク部屋@Stand.fm」(通称スタエフの朝活)の6月7日の放送で話しています。