マガジンのカバー画像

中国語でなんて言うの? 〜サッカー用語編〜

12
台湾と中国でサッカーの指導者として活動してた筆者が、現地で使われているサッカー用語をご紹介。地域によって使用単語が異なるところも紹介していきます!
運営しているクリエイター

#中国語

携帯のメモに入ってた中国語

為什麼把後衛線當作起跑線呢? 錯過啟動時機就越位了。 越位的可能性太大。 どうしてDFラインをスタートラインにするの? 動き出すタイミングがずれればオフサイドだよ。 オフサイドになる可能性大だよ。 これはかなり実践的な中国語文かもしれません。 なぜメモに入っていたのかは分かりません。 きっとこの中文を聞いたとき何か感じたのでしょう。

【サッカー】パスに関わる中国語

サッカー5大リーグ+2リーグは中国語で?

今日は中国語のアウトプットをさせていただきます! ・プレミアリーグ  英超 (英格蘭足球超級聯賽)  yīng chāo (yīng gé lán chāo jí liǎn sài ) ・セリエA  義甲  yì jǐa ・ラ・リーガ  西甲  xī jǐa ・ブンデスリーガ  德甲  dé jiǎ ・リーグ・アン  法甲  fǎ jǐa ・Jリーグ  J聯賽   J liǎn sài ・中国スパーリーグ  中國超級聯賽   zhōng gúo chāo jí

サッカー現場で使うセンテンス

こんにちは! 今日は現場でふと使うセンテンスを紹介します! 攻撃時にボールを持っていない選手がマークにつかれて、ボールを受けれない時に、ふと一言伝える時のセンテンス (日)守備選手が〇〇見れなければ辛いんだけどな! (中)防守隊員看不見你就難受了! マークを外すトレーニングの時、マークを引き寄せるタイミングとパスを受けるために動き出すタイミングが同じになってしまう選手がよくいます。 そんな時には、 (日)ボールが転がっている間に相手を動かして、味方がボールを受けたら

ピッチのゾーンとレーンの中国語

こんにちは! 僕が小さい時は3つのゾーンの概念しかありませんでしたが、昨今は5レーンを用いてより場所の意識を高めて、ボールを支配したり、相手の優位性を消そうとしたりしてますね。 そこで中国語での各場所の名称をご紹介します! ゾーンを 区域 (qūyù)チューユゥ 攻撃(こうげき)を 攻击(gōngjí)进攻(jìngōng) 守備(しゅび)を 防守(fǎngshǒu) と言います。 レーンは路(lù)を用います。 しかし、ハーフレーンは肋(lē)を使うようです。 次チ

教科書に載ってないサッカー用語紹介

初めてのマガジンとしての投稿となります。 記事の内容は簡単に複雑にならないように、投稿頻度を高めでいきたいと思います。 今日はオーバーラップを中国語でなんと言うのかをご紹介! 套边 (tàobiān)と疊瓦(díewǎ) どちらもオーバーラップという意味です。 筆者的には、この2つの単語が地域的なのか、もしくは単語使用者の影響なのか分かりませんが、地域によって使われる頻度が違うように感じました。 中国では 套边 (tàobiān)タオビィェン 刚才时机套上去无法把