携帯のメモに入ってた中国語

為什麼把後衛線當作起跑線呢?
錯過啟動時機就越位了。
越位的可能性太大。

どうしてDFラインをスタートラインにするの?
動き出すタイミングがずれればオフサイドだよ。
オフサイドになる可能性大だよ。

これはかなり実践的な中国語文かもしれません。
なぜメモに入っていたのかは分かりません。
きっとこの中文を聞いたとき何か感じたのでしょう。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?