
「同調圧力なんて絶対気にしない」米兵さんの自己肯定感爆上げ法とは?
今回は、アメリカのフロリダ州出身のコルビーさん(29)にインタビューさせてもらいました!
コルビーさんは佐世保在住歴5ヶ月で、普段は米軍基地で働いているそうです。
コルビーさんの自信や同調圧力への考え方とは?
それではインタビューを紹介していきます!
※英語の部分はインタビューを録音(許可はもらいました)をそのまま文字起こしさせてもらっています。

自分に自信がありますか?
(コルビーさん)
Yeah, sure.
(和訳)
もちろん!
今の自信を10段階評価で表すとしたら何点にしますか?
(コルビーさん)
I would say 8.
(和訳)
8点だね。
残りの2点について教えてもらえませんか?
(コルビーさん)
Just learning the language and just being here.
I mean, I'm pretty confident.
And myself, yeah, I'm confident.
(和訳)
ただ言語を学びながらここにいるだけ。
つまり、自分に自信があるってこと。
何が自信を付けてくれたんですか?
(コルビーさん)
Just me being me and we not changing for nobody, you know, just being myself.
Just knowing who I am.
Just being laid back and like low-key and nice to people.
That's what makes me comfortable.
(和訳)
ただ自分らしく過ごすだけさ。
誰のためにも変わらないってこと。
自分らしくいるだけ。
肩の力を抜いて、控えめで、親切でいること。
それが自分に自信を付けてくれたんだ。
laid back:(人・態度などが)くつろいだ、リラックスした
low-key:控えめな、地味な、目立たない
nice to people:人に親切になる
落ち込んだときの対処法を教えてもらえませんか?
(コルビーさん)
When I get depressed, I just, I try to think about family back home.
I just try to look on the positive side of it.
When I get depressed, like, I might feel depressed, but then there's also a good, I know good is going to come on the other end.
So I just try to think of that.
(和訳)
落ちこんだときは、故郷の家族のことを考えるようにしてる。
ただ、物事を前向きに考えられるようにしているんだ。
落ち込むときもあるけど、その一方で、最後には必ず良いことが待ってるって思ってる。
そう考えるようにしているだけだよ。
on the other end:その先に
もし誰かに「あなたの強みと弱みは何?」って聞かれたら何と答えますか?
(コルビーさん)
Me being afraid to stick my neck out and do different things.
Knowing I don't know something, that would be my weakness.
If I don't know something, I might be afraid to jump into it.
Jump into it.
And my strengths would be like me just being a hard worker and like wanting to learn and being hands-on.
I got like being hands-on.
That's the strength of mine.
That's how I learned.
(和訳)
弱みは、首を突っ込んで新しいことをするのを怖がる時があることかな。
自分が知らないことに飛び込むことは、少し怖いよ。
これが弱点かな。
強みは、努力家であることや学びたいという気持ちを持って実際に手を動かすことだね。
それが強みだね。
これが僕の学び方。
hard worker:努力家、勉強家
hands on:実践の
周りの目を気にしますか?
それとも気にしませんか?
(コルビーさん)
Yeah, I feel like I don't care what people think of me.
I'm confident in myself.
I'm definitely not going to change for nobody.
If I don't like something or I don't want to do something, I'm going to stick to it.
I'm not going to do it just because somebody peer pressured me to do it.
You can't peer pressure me to do it.
If I don't want to do it, I'm not going to do it.
(和訳)
他人にどう思われようと気にしない。
自分に自信があるし、絶対に誰かのために変わるなんてこともない。
何かが嫌いだったり、やりたくないことがあったらそれを貫く。
同調圧力をかけられたとしても、絶対に変わらない。
やりたくないことは、絶対にやらない。
peer pressure:同調圧力
stick to:貫く
まとめ
今回は、自信や同調圧力についてインタビューしました。
組織の中にいると、組織の多数派に意見を言うと自分の立場が無くなるのではないかと思ってしまう時もあります。
しかし、ここの部分だけは譲れないというものがあるときは、自分の意見をしっかりと言うことも大切だと思いました。
インタビューに協力してもらったコルビーさんとここまで読んでくれた人に感謝します。