見出し画像

お仕事募集!

はじめまして!新行内紀子(しんぎょうじのりこ)と申します。東京都在住のフリーランスライター・フランス語翻訳者です。エッセイや小説、日記などをnoteにて公開させていただいております。

ただいまお仕事のご依頼を絶賛募集中でございます。業務内容をリストにいたしましたのでぜひご一読いただければと思います。(2021.1.11訂正済み)

◆ライティング

様々なテーマについて、お客様のご希望されるトーン&マナーでの執筆をさせていただいております。フランス関連(グルメ、カルチャー)、映画、書評、エッセイなど。

フランス語圏の方のインタビューも可能です。通訳者と翻訳者を入れずに書けるので通常より速く、リーズナブルな納品が可能です。

★noteの記事を読んでいただけると幸いです。

★レビュー等の過去記事はこちら

◆日仏翻訳

主にフランス語から日本語への翻訳です。下訳や訳文チェックもお受けします。
得意分野はグルメ、レシピ、ライフスタイル、旅行ガイド、カルチャーなど。
日本語からフランス語への翻訳は応相談。
書籍、雑誌、Webなど様々な媒体での実績有り。

主な翻訳書はこちら↓

「わたしのおやつレシピ」イザベル・ボワノ著 小学館


「パリのかんたんお菓子&ラッピングペーパーブック」イザベル・ボワノ著 PIE International


◆通訳ガイド(フランス語)

通訳案内士国家資格有り。東京近郊のご案内ができます。

ご案内例:フランス語圏からのお客様の東京でのおもてなしのお手伝い

フランス語圏からのお客様のお買い物への同行、お手伝い

◆フランス語レッスン

初心者から仏検対策まで。
オンラインでも対面でもOK。時間や場所もご相談ください。

料金は2000円/時間~。授業内容によって変わります。

仏検1級、中等高等学校教職課程修了(フランス語)

詳しくはこちらの記事をご参照ください。


◆ネーミング

お店の名前や商品などに、お客様のイメージ・ご希望にぴったりのフランス語名を考えます。

◆海外アーティストのマネージメント

フランス人アーティストの日本での仕事のサポート、エージェント業務。
邦人アーティストのフランス語圏でのお仕事のサポートも出来ます。

これまでに、大手雑貨メーカー、アパレル、出版社、美術館等とフランス人アーティストの業務コーディネートを経験しております。

また、邦人アーティストの海外展覧会出展のヘルプ等も可能です。

◆留学・駐在準備のヘルプ

書類準備、コレポンなど。

留学や個人旅行、ビジネスでフランス語圏への滞在をされる方のお手伝いをさせていただきます。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

上記のお仕事全てにつきましてリモート作業可能、打ち合わせ等での出向(都外要相談)可能です。

上記の他にも、「こういうのはできるかな?」という案件があればどうぞご相談ください。

料金、納期等につきましてはお仕事の内容、お客様のご希望を考慮して個々にお見積もりさせていただきます。

お仕事のご依頼、ご相談、お問い合わせはこちらへ

norikotravailleuse★gmail.com (★を@に変えてお送りください)

どうぞよろしくお願いいたします!

いいなと思ったら応援しよう!

新行内紀子(しんぎょうじのりこ)
よろしければサポートをお願いします!いただいたサポートは今後の記事の取材費としてつかわせていただきます。

この記事が参加している募集