見出し画像

【和訳】Two Little Fishes/MONOEYES

Our whisky bottles are dry
And the candle burns orange
On the wooden tables
Broken glasses
I don't recall it all
僕らのウィスキーボトルは空っぽで
ロウソクはオレンジの炎を揺らしてる
木製のテーブルの上には
割れたグラスがいくつも転がっている
でもそのすべてを思い出せるわけじゃないんだ

We were laughing after all
Like the laughter after tears
All the fireworks
And thunderstorms
I don't recall it all
結局僕らは笑ってて
まるで泣いた後の笑い声みたいに
花火も
雷が響くあらしの夜もあったけど
そのすべてを覚えているわけじゃないんだ

Just tell me
だから教えてくれないかな

Wanna make us synchronized like two little fishes
Wanna make a sunset like this last forever
Wanna grow older while you're here beside me
Tell me when the wind starts blowing into the room
2匹の魚みたいに君と心を一つにしたいんだ
こんな夕日が永遠に続けばいいのにって思うんだ
君が隣に居てくれる間に一緒に歳を重ねたいんだ
この部屋に風が吹き込んだら教えてくれないかな

In the pitch black by the creek
Scattered stars across the sky
Distant party sounds
Mosquito bites
I don't recall it all
真っ暗な入り江のほとりで
夜空に散らばる星を眺めたよね
遠くから聞こえるにぎやかな声と
蚊に刺された肌
でもそのすべてを思い出せるわけじゃないんだ

Hours from the town in late summer
Took shelter from the rain
All the bumpy roads
And broken bones
I don't recall it all
夏の終わり、街から数時間離れた場所で
雨宿りしたり
でこぼこの道とか
傷ついた心とか
でもそのすべてを覚えているわけじゃないんだ

Just tell me
だから教えてくれないかな

Wanna make us synchronized like two little fishes
Wanna make a sunset like this last forever
Wanna grow older while you're here beside me
Tell me when the wind starts blowing into the room
2匹の魚みたいに君と心を一つにしたいんだ
こんな夕日が永遠に続けばいいのにって思うんだ
君が隣に居てくれる間に一緒に歳を重ねたいんだ
この部屋に風が吹き込んだら教えてくれないかな

Let's run forever
We get older
Do you think I'm gonna leave
Let's run forever
We were younger
The touch of innocent cold
Don't you remember
We were younger
And waited for the last train
Don't you remember
The morning snow on us
このまま永遠に走り続けようか
一緒に歳を重ねながらさ
僕が君のもとを去ると思っているの?
このまま永遠に走り続けようよ
だってあの頃の僕らは若かったんだから
無垢な冷たさに触れるような日々で
ねえ覚えてる?
若かった僕らが
終電を待っていたあの時間を
忘れてしまったなんて言わないでよ
あの朝僕らに降った雪のことを

Wanna make us synchronized like two little fishes
Wanna make a sunset like this last forever
Wanna grow older while you're here beside me
Tell me when the wind starts blowing into the room
When the wind starts blowing into the room
2匹の魚みたいに君と心を一つにしたいんだ
こんな夕日が永遠に続けばいいのにって思うんだ
君が隣に居てくれる間に一緒に歳を重ねたいんだ
この部屋に風が吹き込んだら教えてくれないかな
部屋に風が吹き込んできたときにさ

When the wind starts blowing into the room
この部屋に風が吹き込んできたときにさ

whisky : ウィスキー
dry : 乾いた、湿っていない
candle : ろうそく
burn : 燃える、焼ける
wooden : 木製の、木の
broken : 壊れた、砕けた
glass : ガラス、グラス、コップ
recall : 思い出す、呼び戻す
laughing : 笑っている、笑っているような、うれしそうな
after all : 結局、とにかく、どうせ
laughter : 笑い声、笑い
tears : 涙
fireworks : 花火
thunderstorms : 雷を伴ったあらし
just : ただ、ほんの
tell : 言う、話す
wanna : want to : ~したい
make : (人を)~させる、~にする
synchronized : 同時性を持つ、同時である、同調する
like : ~のような
fishes : (2匹以上の)魚
sunset : 日没、入り日
last forever : 永遠に
grow : 成長する、育つ
while : ~する間、~と同時に
beside : ~のそばに
when : ~の時
wind : 風
blow : 吹く
into : ~の中に、~に
pitch black : 真っ黒、非常に濃い黒
creek : 小川、(小さな)入り江
scatter : まき散らす、ばらまく
across : ~を横切って、渡って
distant : 遠い、離れて
sound : 音、声
mosquito : 蚊
bite : 噛む、かみつく、喰いつく
hours : 時間、時刻
shelter : 小屋、待合所、シェルター
bumpy : でこぼこの、がたつく
let's : ~しよう
forever : 永久に、絶えずに、常に
gonna : going to
touch : 気味、ちょっぴり
innocent : 潔白な、単純な、無邪気な

いいなと思ったら応援しよう!

NOAH
チップのご検討ありがとうございます!翻訳者になるための勉強に使用させていただきます!