watermelon
こんにちは、あいです。やり直し英語(連続)2110目です。
割れないことを祈ります。
今日の英語
Great watermelon catcher.
訳例
すごい技術でスイカをキャッチする人。

great: 素晴らしい
watermelon: スイカ
単語の最後に付いて意味を拡張する役割を持つのが「接尾辞」です。
よく使われる接尾辞の一つが「er」です。
「〜する人」「〜を作る人」「〜の居住者」「〜の研究者」といった意味を生み出します。
「今日の英語」の「catcher」は「catch(〜を受け止める)」に「er」が付いて「受け止める人」という意味になっています。
今日の英語は「Visual feast」から
▼▼▼
Great watermelon catcher pic.twitter.com/6UdBftSs13
— Visual feast (@visualfeastwang) July 12, 2024
いいなと思ったら応援しよう!
