#ひゃくもじ 100文字小説 100 characters #11-20
100文字以内の小説(?)です。31文字の3倍以上だからいろんなことが書けるのです。
Twitter @herownlife にて更新中。
These are very short novels with only a hundred characters (in Japanese characters). I hope you can feel the unique world view in the short sentences.
vol.11 本当に怖いのは誰なのか問題
Who is the most terrifying?
The handover documents written by Ms. Mori were completely missing anything related to Iwata Trading. “Well, Ms. Mori was kind of erased by Iwata” Ms. Yagi said. In other words? “She doesn’t need to take over anything." Ms. Yagi laughed.
vol.12 #双極性障害
#bipolardisorder
I can't build up anything. I used to take pictures, bake vessels, play the flute, own a store, bake bread. I can do nothing, I can build nothing up. Like sand, everything spills through my fingers.
vol.13 #双極性障害
#bipolardisorder
She said, "I'm bipolar." I said "huh", confused. She saw that I was confused and continued, "Type II. I'm going to tell anyone first. I want you to tolerate me if I cause you trouble... and I want you to tolerate me."
vol.14 恋敵
my love rival
When I worked overtime until midnight, I always had a very tasty OYAKODON(chicken and egg on rice) with my love rival. The guy we loved liked her. She was a strong-willed beauty and very compassionate. She always bought me, a junior colleague, a bowl of OYAKODON.
vol.15 記念日
the Anniversary
I can't remember what day was “the Anniversary of the Salad”(from a famous Japanese poem). Well, it's only someone's anniversary. I said, “We don't even remember what day we started dating, do we?” “I remember it...,” he who is not sentimental said with dissatisfaction. I love him.
vol.16 枯葉よ
When autumn leaves start to fall
I went to the bar for the first time then. It was small but tastefully decorated. Behind the counter, the bartender was humming Autumn Leaves. “What shall I make you?” he asked so smoothly that I wondered if the last passage of Autumn Leaves was “What shall I make you?”
vol.17 5番目の先輩1
my fifth favorite person1
Spring reminds me of the time I walked hand in hand with my fifth favorite person up the slope along the river. It filled with light of spring. When we were looking at the river, he showed me a picture of his girlfriend, saying “I'll show it only to you.” I thought to myself, “He didn't need to show it to me.”
vol.18 5番目の先輩2
my fifth favorite person2
The fifth person let me sleep in his bed. I drank a little too much. He followed me into the bed. We looked up from the bed and saw a picture of his girlfriend on the ceiling.
vol.19 5番目の先輩3
my fifth favorite person3
The fifth person is moving to Tokyo. He is going to live and work with his girlfriend in Tokyo. He said “l would be happy when you see me off.” Then I should at least say “I liked you a little bit” at the end. I didn't hear that she was coming to pick him up.
vol.20 にこにこ
Her smile and my smile
Reiko is cold. So when she smiles once in a while, that just hits us. We might love her. I am always smiling and looking for a place to stay in the world, but just a little smile from her changes the world. Still, I keep smiling.
11-20
この10回は恋愛のことはあまり書かないでおこうと意識していたのだけど普通に書いてるな。まあライトな感じにはなったんじゃないかな、と。
英訳が結構苦労した(DeepLさんが下書きしてくれたんだけど)。特に今回「先輩」とか「後輩」という言葉が出てきたのだけど英語にはこれにあたる単語がなくて、この言葉のニュアンスはある程度犠牲にすることにした。また、私の文章は意図的に主語を抜いたり違和感を残したりしているので、それを補った瞬間にコレジャナイ感にとらわれてバランスを取るのに苦労した。一方で英語にしたことで曖昧にしていた意味がクリアになって、「そうか私はそういうことを言おうとしてたのか」という発見もあった。
英語のニュアンスを調べるのに重宝してるサイトを紹介しておきます。ネイティブでしかも日本語が堪能な先生が質問に細やかに回答してくれてます。それも複数の先生の回答が載ってるから比較できるのもうれしい。めっちゃおすすめ。(突然のお役立ち情報)
さ、人の役に立ったところで今回は終わり。
次の10回もお楽しみに。