見出し画像

小説『無題(第一稿)』のGoogle翻訳プロジェクト—(11)第1場のイタリア語化

まえがき

 
人間(私)と物語生成システム・生成AIとの共同で制作している実験小説(または流動小説)『無題(第一稿)』を、Google翻訳を用いて、可能な限り多くの言語に翻訳することを試みる。
 
第11回は、第1章のイタリア語への翻訳を掲載する。(自分では、読めない。)
 
Google翻訳による翻訳語、人手でチェック・修正する、といった作業は、原則として行わない。やりっ放しとする。
 
今調べたところでは、Google翻訳で日本語から翻訳可能な言語は、250程度である。これらすべての言語に翻訳してみようと思う。
 
今は『無題』として、note上に第9章まで公表した(全12章を予定している)。
但し、原文そのままではなく、「暗号化」をかけた文章となっている。(また、その文章に基づき、画像生成AI、音楽生成AI、朗読ソフトを用いた「マルチメディア版」も、一部公表中である。)
しかし、翻訳の対象は、暗号化以前の原文そのものとする。
 
なお、小説『無題』は、完成版ではなく、第一稿であり、今後バージョンアップを続けて行く予定である。

また、挿絵は、下記のような方法で、文章の一部を生成AIで画像化したものである。

●画像生成のプロンプト(イタリア語、冒頭の2文)
"
Oggi è stato deciso il giorno dell'operazione rivoluzionaria. Lasciano le loro case, attraversano fiumi, si insinuano negli spazi tra gli edifici e semplicemente camminano. Poi arrivano all'odierno campo di battaglia, davanti ad un edificio grottesco con il tetto in stile giapponese, ma con un grattacielo in cima. Molte persone sono radunate nella piazzetta antistante."

●日本語⇒イタリア語⇒日本語(Google翻訳による再翻訳)
今日、革命作戦の日が決定した。彼らは家を出て、川を渡り、建物の隙間に忍び込み、ただ歩くだけです。そして彼らは現代の戦場に到着する。そこは日本風の屋根を持ち、その上に超高層ビルがそびえ立つグロテスクな建物の前だった。目の前の小さな広場にはたくさんの人が集まっています。」

●元の文章
突破作戦敢行の日は今日と決めた。塒から出て、川を渡り、ビルの隙間を縫い、ひたすら歩く。そして今日の戦場、和風の屋根を持つが、その上に高層ビルの建つ、グロテスクな建物の前に到着する。前のちょっとした広場には、多くの人が集まっている。」

『無題(第一稿)』第一場イタリア語版

 
Oggi è stato deciso il giorno dell'operazione rivoluzionaria. Lasciano le loro case, attraversano fiumi, si insinuano negli spazi tra gli edifici e semplicemente camminano. Poi arrivano all'odierno campo di battaglia, davanti ad un edificio grottesco con il tetto in stile giapponese, ma con un grattacielo in cima. Molte persone sono radunate nella piazzetta antistante. Alcuni uomini e donne indossano abiti appariscenti o dall'aspetto costoso, mentre altri indossano abiti modesti. Non sembra che l'outfit in sé possa causare il fallimento dell'operazione. Mi sono precipitato a lavarlo per eliminare l'odore. Io stesso sono andato più volte al bagno pubblico, probabilmente per la prima volta dopo più di un anno, per liberarmi della puzza persistente. Prima che potessi perdermi nell'emozione, diverse porte davanti all'edificio si aprirono e un gran numero di persone uscì uno dopo l'altro. Quindi, confonditi con le persone riunite nella piazza. Tuttavia, le persone che fino a quel momento si erano radunate nella piazza non si mossero dai loro posti, e coloro che erano usciti dagli edifici si fecero strada attraverso di loro e camminarono per le strade in tutte le direzioni. E poi viene inghiottito dalla città. L'evento continua. Due minuti, tre minuti, cinque minuti. Secondo le prime osservazioni, l'incidente è durato circa 10 minuti e dopo un po' le persone che si erano radunate nella piazza sono entrate nell'edificio. La strategia era quella di intervenire insieme in quel momento. Tuttavia, ho cambiato idea quando ho visto un folto gruppo di persone uscire da quella che sembrava essere un'uscita temporanea sul lato sinistro dell'edificio. È molto difficile entrare all'orario d'ingresso ufficiale. Se sì, è questa la tua occasione? La battaglia inizia. Mi sono fatto piccolo e mi sono confuso con le persone che uscivano dall'altra parte mentre mi avvicinavo all'uscita, o all'ingresso, e ho detto ad alta voce alla donna di mezza età che stavo incontrando: "Oh, aspetta un attimo. Ho dimenticato qualcosa". in altre parole, dirigiti verso l'ingresso. Stavo cantando nel mio cuore che avrei dovuto sfondare con dignità. Un addetto, un uomo vestito di nero, è in piedi accanto all'uscita o all'ingresso. Deve aver sentito la voce. Ho forzato un sorriso naturale e sono entrato rapidamente nella zona del tappeto rosso. L'uomo al comando non riesce a tenere il corpo di ● (Kuromaru. D'ora in poi mi riferirò a lui come Kuromaru) a mani nude, e per un momento fa gesti come se stesse per fare domande, ma sta fingendo come un uomo che torna frettolosamente a recuperare qualcosa che ha dimenticato, avanzando con passo deciso nella zona dietro il tappeto rosso. L'ufficiale probabilmente contatterà un altro ufficiale. Ho fatto di un uomo il mio nemico, ma non posso farci niente. Anche se corri in giro, non hai altra scelta che completare la tua missione. Non ho tempo per abbandonarmi alle emozioni, quindi attraverso l'edificio ancora affollato, oltrepasso l'uscita principale e salgo le scale fino al secondo piano. Il secondo piano è uno spazio più ampio del primo e molti uomini e donne di tutte le età sono seduti sui numerosi divanetti rossi che si abbinano alle navate laterali. Non c'era alcun segno che Kuromaru fosse sospettoso. Mi sentii sollevato per un momento e mi sedetti sul bordo di una chaise longue rossa vuota. Quando ho guardato oltre, ho visto un'assistente donna vestita di verde dall'altra parte, avvicinarsi alle persone sedute sulle sedie una per una, e sembrava che stesse facendo qualcosa. Strizzo gli occhi. Cattivo. Sembra che stiano controllando il biglietto. La mia ipotesi è che, secondo i manifesti affissi ovunque per lo spettacolo precedente, la "sezione diurna" sia terminata e i biglietti per il teatro per lo spettacolo successivo, la "sezione serale", siano stati rinnovati. Mi sono alzato con nonchalance, ho fatto una deviazione per evitare di imbattermi nell'assistente donna, ho girato a destra ed sono entrato in un passaggio stretto e ho visto un cartello per il bagno, quindi sono saltato dentro, sono entrato nella stanza privata e ho chiuso a chiave la porta. Mentre giacevo immobile, potevo sentire il trambusto dell'intero edificio, del teatro, oltre il silenzio. Il successo prima di tutto. Finalmente sono entrato. All'improvviso si avvicinarono dei passi, poi il rumore della porta di un'altra stanza privata che si apriva e si chiudeva, silenzio per un momento, e poi il rumore dell'acqua. Nello stesso momento in cui quei passi se ne andavano, ho sentito i passi di diverse persone sparsi, e poi non c'era quasi nessuna pausa tra i passi. Apparentemente era arrivato il pubblico della sessione notturna. Se sì, è sicuro che l'operazione iniziale sia stata un successo? Kuromaru si era finalmente infiltrato in questo teatro che per molto tempo era sembrato inespugnabile. Ma ovviamente l’infiltrazione in sé non è l’obiettivo. Il vero scopo deve ancora venire. Se rimani nascosto nel bagno per tutto il tempo, c'è una piccola possibilità che tu venga catturato. L’obiettivo però non è evitare la cattura. Non siamo qui per giocare ad acchiapparello da bambini. orologio. Kuromaru guarda l'orologio al polso sinistro. Questa è la prima volta che indosso un orologio. È stato rubato da una casa in una zona lontana come operazione preparatoria proprio per il giorno in cui avrebbe dovuto essere effettuata l'operazione. È stata un'operazione preparatoria pericolosa che avrebbe potuto mettere fine a tutto lì, ma è stata un successo. Da domani, che mi prendano o no, non mi interessa. Solo per oggi, questa volta. Dopotutto, mancavano solo 15 minuti alle 16:30. Probabilmente era l'ora in cui la maggior parte degli ospiti della sessione serale avevano finito di entrare nel locale. La maggior parte delle persone dovrebbe essere ai propri posti. Tranne Kuromaru, che non ha il biglietto. Mi chiedo quanti amici abbia Kuromaru. Tuttavia, questa strategia è una lotta completamente solitaria. Non c’è solidarietà con gli altri. L'ordine assoluto è preparare il sistema in 15 minuti. La porta del bagno si apre verso l'esterno, passo davanti alla postazione per il lavaggio delle mani dove diverse persone aspettano il loro turno e non appena emergo sul corridoio ricoperto di moquette rossa passo accanto a un membro dello staff vestito di nero. Il volto di Kuromaru sembrava distorto a causa della sua sorpresa. Ma l'assistente non rispose affatto e, passando, disse invece: "Lo spettacolo inizierà presto". Non c'era modo di dire se questo membro dello staff fosse lo stesso che stava organizzando l'uscita degli ospiti all'uscita, o all'ingresso di Kuromaru, quando avevano fatto irruzione nell'edificio prima. Anche se cercavo di essere il più dignitoso possibile, non riuscivo a guardare in faccia lo staff. In ogni caso adesso sapevo che anche se avessi avuto un conflitto con lo staff, il mio biglietto non sarebbe stato perquisito. Ora è il momento di essere dignitosi. Procedi attraverso lo stretto passaggio verso la parte anteriore ed esci di nuovo in un'area relativamente grande simile a una lobby al secondo piano. C'è più gente di prima. Poi, senza esitazione, sono entrato nello spazio del pubblico dal lato della porta rosso-nera spalancata. Per un po' i miei occhi tremolarono e non riuscii a vedere nulla. Ma gradualmente diventa visibile. Alla fine entrarono nel campo di battaglia. È qui che sta la verità. La vera battaglia inizia adesso. Basta prima dello spettacolo. Le principali strategie vengono formulate ed eseguite fuori dal campo, ma ci sono alcuni piani che possono essere determinati solo in loco in quel momento. Kuromaru si avvicinò al corridoio tra i sedili anteriori e quelli posteriori del secondo piano, e quando vide che c'erano parecchi posti vuoti nella sezione posteriore, soprattutto all'estremità, si voltò rapidamente e uscì dall'area dei posti a sedere, dirigendosi verso il fondo a sinistra corsi su per le scale fino al terzo piano che potevo vedere. Ci sono vari negozi collegati lì, e un buon numero di clienti che non sono ancora entrati nei loro posti vanno in giro, ridacchiando, ma io mi confondo tra la folla, entro da una porta aperta e mi fermo nel corridoio centrale intero teatro. Fino ad allora avevo incontrato più volte donne dello staff in uniforme verde, ma non era successo nulla di insolito. C'è ancora un'assistente donna in piedi vicino alla porta, ma non sembra prestare particolare attenzione a Kuromaru. Poiché mi sentivo sollevata, una donna dello staff si è avvicinata da qualche parte e mi ha chiesto: "Stai cercando un posto?" Sono rimasto sorpreso, ma ho ripreso la calma, ho riso e ho risposto "No" e ho registrato rapidamente una planimetria del locale nella mia testa prima di andarmene. Sembra un po' troppo evidente. Successivamente, scendi le scale fino al secondo piano, girati un po' e poi scendi al primo piano. Quando ho guardato giù dal terzo piano, ho visto il passaggio per il palco centrale sul lato sinistro del primo piano. Probabilmente si chiamava Hanamichi. Avevo bisogno di vedere quell'Hanamichi più vicino e, se possibile, dovevo stabilire un contatto con esso. La mia missione era farlo. Ero posseduto da quel sentimento. Sono andato davanti al primo piano, dove c'erano molte meno persone, sono entrato nell'area salotto attraverso l'ingresso a sinistra e ho camminato ancora un po' finché non ho visto il viale fiorito proprio di fronte a me. Forse è lì che emergono i personaggi. In quel momento, una voce femminile annunciò che echeggiò in tutto il teatro. Lo spettacolo sta per iniziare, quindi vi invitiamo a raggiungere i vostri posti presto. panico. Se ti guardi intorno, sembra che il posto sia pieno. Sembra che alcuni clienti non siano ancora entrati nel locale, quindi la situazione dei posti a sedere non è stata completamente determinata. Mi trovo nel corridoio tra i posti a sedere anteriori e posteriori al primo piano e guardo attentamente. Ci sono molte persone che incontro e alcune in cui mi imbatto. La parte anteriore è gremita. Anche la parte posteriore è piuttosto affollata. Tuttavia, c'era solo un posto vuoto al centro dell'ultima fila. C'è anche un'alta possibilità che i posti vengano riservati per le persone che arrivano in ritardo. La strategia quindi è semplice. Ho deciso di confondere il primo piano con il secondo. È una strategia imprudente. Kuromaru stesso ovviamente non ha bagagli, ma molte delle persone sedute portano borse, borse dei grandi magazzini, ecc. sulle ginocchia. Muoviti attraverso di esso. Sarebbe ancora peggio se ti comportassi in modo timido o riservato. Ho mormorato parole come "Mi dispiace" e mi sono chinato, ma i miei sentimenti continuavano ad andare avanti. E siediti saldamente sul sedile. Appoggia saldamente il sedere contro l'angolo posteriore della sedia e allunga la schiena. Nell'atrio già buio si vedeva quasi di fronte un'enorme tenda. Brilla d'oro. C'è un vago odore di trucco proveniente dalla donna in kimono giapponese alla mia destra, e i bordi dei vestiti neri della donna alla mia sinistra a volte sfiorano il dorso della sua mano in grembo. Sono rimasto sorpreso quando una donna in abiti giapponesi mi ha improvvisamente parlato. ``Forse sei l'insegnante di Nagauta?'' Ho provato a negarlo più volte, ma poi ho detto: ``Sì, beh.'' È necessaria una risposta strategica. Ma quando si tratta di conversazioni serie, diventa difficile. In quel momento, senza alcun segnale, il sipario si alzò dal basso verso l'alto, e la sala fu avvolta nel silenzio. Sembra che Kuromaru si stia fondendo con il pubblico come un essere umano decente. Il mio cuore batte forte, forse per l'attesa e l'eccitazione per lo spettacolo che sta per iniziare, o forse per l'ansia e la gioia di essere al centro dell'attenzione della donna seduta accanto a me. Tuttavia, i miei occhi erano attratti dal palco luminoso. Su entrambi i lati si possono vedere ciliegi in fiore e pini, e sulla destra è appesa una grande campana. Sembra il recinto di un tempio. Lo scenario sullo sfondo è però chiuso da un grande sipario rosso e bianco. Una corda decorativa color ciliegia pende liberamente dalla parte superiore. Giovani sacerdoti non identificati, vestiti con vesti bianche, o forse vesti, camminano dal sentiero fiorito fino al palco. Il suo viso è completamente bianco. Ho contato dodici persone. Porta una parrucca rasata in testa. Sembra che non sia stato fatto alcuno sforzo per renderlo naturale. Come se non avesse importanza. Forse questo è il Tempio Dojoji menzionato nel titolo. Ovviamente non sono mai stato a Kuromaru. Ma si tratta di un tempio realmente esistente? Non lo so. I dodici giovani monaci, tutti vestiti con lo stesso abito, si sono spostati dal viale fiorito al palco, dove si allineano in un'unica fila. Il monaco alto all'estrema destra è in piedi direttamente sotto la campana. Sembra che l'hanamichi sia stato paragonato alla strada che porta al tempio Dojoji. Durante il viaggio, i monaci continuavano misteriosamente a cantare: "L'hai sentito? L'hai sentito?" Quando un monaco disse: "Hai sentito?", tutti i monaci risposero: "Ho sentito, hai sentito?" e ​​quando un monaco disse di nuovo: "Hai sentito?", tutti i monaci risposero , "Hai sentito?" Il prete rispose di nuovo: "Hai sentito, hai sentito?" e ​​tutti dicevano: "Ti ho sentito, ti ho sentito". Ripetendo chiamate e risposte così semplici, i dodici sacerdoti si spostano dal sentiero fiorito al palco. E continua con insistenza anche dopo. Una persona disse: "Hai sentito?" Tutti dissero: "Hai sentito?" Una persona disse: "Hai sentito?" Tutti dissero: "Hai sentito, hai sentito". Una persona ha detto: "Hai sentito?" Hai sentito? Tutti hanno detto: "L'ho sentito, l'ho sentito". Il suono finale di "L'ho sentito, l'ho sentito" conteneva una certa determinazione, e il monaco incaricato della chiamata non poteva più ripeterlo. Allora uno dei monaci disse: "Tal dei tali, sei del fronte" e aggiunse: "Ti chiedo se l'hai sentito". E poi: "Che diavolo sono?" stai dicendo?'' In quel momento, ho sentito una donna accanto a me che indossava un kimono dire con voce debole: "Um..." chiaramente diretto a Kuromaru. Questo è certamente un messaggio per Kuromaru. Sebbene ci fosse una sensazione di inutilità in questo momento importante, un altro monaco disse: "In questo caso, stupido monaco", continuò, "ti ho chiesto se hai sentito", e continuò: "Oggi alla tempio." Disse: "Ho sentito che c'era una funzione commemorativa per la campana", e io ascoltai disperatamente la sua voce che diceva: "Te l'avevo detto che l'avevo sentita", e seguii la sua apparizione sul palco. Sì, ignoralo e basta. Tuttavia, il momento successivo, uno dei monaci disse: "Ancora tu, stupido monaco, il monaco del mio maestro", e "Persino una moglie brahman era tenuta tra le tue braccia", e continuò: "Pensavo che avessi sentito me.'' Oltre a ciò, si poteva sentire una voce piccola ma determinata da lontano, chiaramente indirizzata a Kuromaru, dire: "Cliente..." Sì, è rumoroso. Il primo grande sabotaggio o attacco nemico più palese. O, per essere più precisi, si trattava di una chiara dichiarazione di guerra da parte dell'esercito nemico. Mi sono allenato a fare due cose contemporaneamente in preparazione a questo momento. Adesso è il momento di metterlo in pratica con calma. La vera battaglia stava per iniziare. Non c’è tempo per riflettere in questa battaglia. Pensieri, azioni e concentrazione sul palco devono essere svolti contemporaneamente in ogni momento. Questa è la battaglia ibrida di Kuromaru. Nel frattempo, un monaco disse: "Si chiama servizio commemorativo della campana". Un altro monaco disse: "È il prete del mio insegnante". Un altro monaco disse: "Pensavo di ascoltare un lungo sutra". Un altro ancora disse: "Ecco fatto". Lo spettacolo continua con la frase: "D'ora in poi sarò un fusagino". Concentrando lo sguardo al centro del palco, ho guardato di lato con l'angolo più a sinistra dell'occhio sinistro e ho riconosciuto la figura di un membro dello staff femminile e di un uomo in abito scuro con in mano una borsa in piedi nell'oscurità, e ho realizzato che questa era una situazione molto problematica. Tuttavia, rispetto alle missioni mobili che seguono, questo è solo l'inizio. Sono riuscito a prolungarlo un bel po' con la tattica Guzu Guzu, ma se lo avessi fatto ancora a lungo, avrei potuto insospettirmi e venire marchiato. A giudicare dalla sua tattica d'ingresso, sarebbe meglio supporre che fosse già sospettoso e segnato. Non distinguerti. Uno dei monaci disse: "Oops, quella è una medicina famosa per quegli insetti folti", e l'altro disse: "Lo stupido monaco ha portato qui e quello, Hannya-yu", e tutti i monaci cantarono "Iyo !'' Allo stesso tempo, alza i fianchi. Per fortuna non ho bagagli. Ho anche cercato di eliminare quanto più odore possibile dai miei vestiti. Ho anche ricevuto della biancheria intima nuova per la prima volta dopo diversi anni. Non ci saranno sospetti. Il cliente ha semplicemente frainteso il sedile. È solo uno dei clienti più ordinari. Devono esserci molti di questi clienti. Soprattutto se sei un addetto, devi averlo sperimentato ogni giorno. Non è niente di insolito. Una volta passato questo momento, nessuno lo ricorderà. Tutto quello che posso dire è che c'era un cliente problematico. Per aver guardato lo spettacolo in sé? Ne rimango assorbito e lo dimentico velocemente. Se fossi stato qui indossando biancheria intima e vestiti che indossavo da diversi anni, non avrei potuto farlo, ma deodorare era una strategia importante. Ho anche fatto il bagno. Ho fatto tutto quello che dovevo fare. Tuttavia, ciò eliminerebbe l’odore corporeo vecchio di anni che si era depositato in profondità nella pelle, o anche nella carne e negli organi interni? Avrei dovuto usare qualche medicina? Esiste un medicinale specifico per deodorare il corpo? Sembra infatti che le gambe di Kuromaru non fossero ancora state sufficientemente purificate. Se lanci una pietra contro una pulce, si formerà un coagulo di sangue sulla pulce e la pietra rimbalzerà e colpirà la sua gamba, facendola piegare. Ma per ora devo sopportare. Almeno non è ora il momento di pensarci. Non dovresti nemmeno pensare al futuro. Dovresti concentrarti su questo scatto, questo momento. "Mi dispiace..." Mi inchinai davanti a diverse persone in soggezione, sbattendo contro le loro ginocchia e occasionalmente calpestando i bordi delle mie scarpe mentre uscivo nello stretto passaggio accanto a loro. Quando alzò lo sguardo, gli occhi dell'uomo balenarono nella direzione di Kuromaru per un momento, ma poi l'uomo disse la stessa cosa, "Mi dispiace..." e si sedette sul posto dove era seduto Kuromaru, con un'espressione solenne. Mi sono spostato e mi sono seduto lì. L'operazione di sostituzione del sedile, preliminare all'operazione di spostamento, è stata un successo. Nel frattempo, le battute e il gioco continuano, e sia gli occhi che il cervello sono concentrati su di loro. Hanamichi è la strada che conduce al Tempio Dojoji. Il palco principale è quello che sembra essere il recinto di un tempio. Dodici monaci in fila. ciliegio. campana enorme. Nella sua mente, un uomo stava discutendo con un altro uomo se la campana del tempio fosse appesa o meno, facendo una scommessa, e poi un giovane uomo è apparso e ha fatto da arbitro tra gli uomini e gli ha dato dei soldi. Prende i soldi con sé e lo dice i soldi sono lì dentro. So che aggiungere pensieri extra, o addirittura delusioni, al vortice di compiti paralleli istantanei è un percorso che porterà alla distruzione immediata. Tuttavia, questa non è più una questione di efficienza. Lo staff del teatro ripeté due volte sottovoce le parole: "Vi mostreremo i vostri posti, signore", una tattica che assicurava che il pubblico fosse completamente assorbito dallo svolgimento dello spettacolo. Io stavo lì, nella stretta corridoio accanto alla fila di sedili, immobile. Sul palco, uno dei monaci ha detto: "No, non possiamo fare altro che avere Hannya-yu", e l'altro monaco ha detto: "Lo sciocco monaco ha portato un baldacchino per questo". Poi tutti cantano "Iyo!" È iniziata una strategia per prolungare i tempi. Un monaco riceve un mochi da qualcuno, mangia il mochi, dice: "È diventata una falce di luna" e dà il mochi a un altro monaco, e quel monaco dice: "La luna è entrata nel bordo della montagna, '' e anche quel monaco mangia il mochi Tuttavia, quando Kuromaru dice che pioverà alla fine della luna, si versa dell'olio sulla sua urina. Quando un monaco interagisce con un altro monaco, i monaci iniziano a imitarsi a vicenda. Questa volta, quando un monaco fa sesso con sua moglie, la moglie strofina la saliva del monaco sul venditore ambulante, il venditore ambulante la strofina sulla mucca, la mucca la strofina sulla scogliera e l'abitudine di parlare del monaco viene trasmessa a tutti. Ecco perché tutti parlano con lo stesso tono. Per prolungare ulteriormente i tempi, l’unica opzione sarebbe quella di appiccare un fuoco. Quando un monaco segnala che c'è un incendio, il capovillaggio si reca sul luogo dell'incendio e l'incendio viene spento, ma il magistrato rimprovera il capovillaggio e lo avverte che d'ora in poi il capovillaggio picchierà sulla casa e avviserà la magistrato Bussano alla casa del magistrato, e quando il magistrato chiede a Shoya dove sia l'incendio, Shoya dice che da ora in poi va bene semplicemente picchiare e fare rapporto. Quando l'amante del capo muore, il capo gli taglia i capelli e li offre all'uomo, e quando il servo chiede perché, il capo risponde. Quando il servitore glielo racconta, il capo versa dell'olio sul futon e dice che non ha bisogno di un futon lungo per un uomo con le gambe lunghe. E divenne monaco. Una storia frammentata sta esplodendo nella mia testa ad un ritmo vertiginoso, ma so fin dall'inizio che la storia in scena non sarà prolungata da questo. Per ora il membro dello staff è già andato via. Ma sono sicuro che stia guardando da qualche parte. Deve averlo riferito a un altro membro dello staff, forse al suo superiore. Non ci sono dubbi a riguardo. Uno dei monaci disse: "No, non ha senso avere solo Hannya-yu", e l'altro monaco disse: "Lo sciocco monaco ha portato un baldacchino per questo", e tutti i monaci dissero: "Okay". .'' Il gioco procede. Penso alla prossima strategia che mi attraversa la testa, ad esempio quanto tempo dovrei restare in questo posto fino a quale scena, e mentre guardo il palco, mi guardo intorno. Il recinto del Tempio Dojo-ji, un ciliegio e un pino, una grande campana sospesa dall'alto, una lunga corda rossa e bianca che pende dalla campana, una tenda rossa e bianca dietro di essa, una sottile corda color ciliegia appesa sopra, e dodici monaci in vesti bianche. Mi guardo intorno con la coda dell'occhio. Sono stato addestrato a guardare in due direzioni contemporaneamente. Naturalmente anche l'udito funziona. Tutto il suo corpo si prepara alla fuga. Si è allenato molte volte utilizzando metodi che gli è capitato di vedere nei video di addestramento militare di alcuni paesi, come un rapido strisciare in avanti, un movimento minaccioso in avanti con le braccia spalancate e un estremo salto in avanti che interrompe la visione dell'avversario su e giù. Lo farò quando sarà il momento. Questo posto ha il soffitto basso. Quindi non puoi vedere i piani superiori. Direttamente sopra c'è probabilmente il posto del pubblico nella parte anteriore del secondo piano. Sul lato sinistro del primo piano ci sono posti speciali rivolti verso il pubblico. Si chiama posto al palco? A prima vista, c'erano circa 20-30 persone sedute in uno spazio confortevole, che guardavano il palco in diagonale davanti a loro a destra. All'estrema destra, ci sono file simili di posti conosciuti come posti a sedere, e sembra essere pieno di gente. Non c'è spazio. La via di mezzo è vaga e irrisolta. È certo però che è diviso in due con in mezzo il viale fiorito sul lato sinistro. Lo spazio sul lato sinistro dell'hanamichi è stretto e lo spazio sul lato destro dell'hanamichi è ampio. Entrambi sono pieni di gente. Sembra che non ci sia molto spazio. L'ambientazione è il recinto del Tempio Dojoji, un ciliegio e una campana sospesa. Le luci brillano intensamente. Dodici monaci in fila. L'inizio dello spettacolo, che ruota attorno a uno scambio di parolacce, sembra prossimo alla fine. Per quanto tempo continuerai a ripeterlo? Uno dei monaci disse: "Questa è un'idea migliore", e l'altro disse: "Bene, mentre stavo rosicchiando il baldacchino", un altro disse: "Facciamo un bagno termale", e il monaco un altro disse: "Addio, sembra che fossero tutti lì". "Hannya-yu wo Kikoshimeshi", un altro disse: "Addio, Banto", e tutti i monaci cantarono "Itasōka". In quel momento i miei occhi erano fissi su un sedile al centro dello spazio tra il lato sinistro del viale fiorito e i posti a sedere a sinistra, dove non potevo vedere la testa di nessuno. La luce dal palco principale non arrivava così lontano ed era vaga, ma c'era sicuramente un posto vuoto. Quella percezione è direttamente collegata all'azione, senza alcun pensiero intermedio. Durante quel periodo, nella mia testa si svolge una scena da sogno. C'era una volta, quando un uomo si trovava in un santuario, un dio della nascita apparve lì e gli disse che il figlio dell'uomo sarebbe morto a causa di un tafano e di un'accetta. Quando l'uomo torna a casa, nasce un maschio. L'uomo getta le sue cose in mare, cerca il luogo in cui sono affondate e ottiene il tesoro. Un ragazzo sta disegnando un'immagine mentre cammina, quindi l'uomo lo insegue. Quindi il bambino si ferma in una certa casa e dice all'uomo che la figlia della casa verrà mangiata da un topo. Appare un topo, ma un gatto lo mangia. Il vento soffia e la polvere entra negli occhi del ragazzo, provocandogli una malattia agli occhi. La matrigna di un bambino abusa del figliastro e le dà un sasso nel cestino del pranzo di suo figlio. Un uomo cerca una nuova moglie, propone la proposta al primo uomo, poi al secondo e poi al terzo. La ragazza proposta dall'uomo sta mangiando cadaveri, quindi l'uomo ha molta paura e scappa. Quando il nonno e la nonna della figlia pregano, il bambino che nasce diventa una grande potenza. Il bambino si chiama Konbitaro e Kotaro Mido, Kotaro Ishi, Tekatsugi e un certo uomo diventano compagni di Konbitaro. Mido Kotaro, Ishikotaro, Tekatsugi, un uomo aiuta un bambino e il bambino stermina un mostro. Quando la nave attracca in mare, la quercia solleva la sabbia, parla e gli mostra qualcosa, che si trasforma in oro. Il mostro beve la forfora e gli viene la nausea. Il mostro ingoia il pesce rosso, il pesce rosso lo insegue e il pesce rosso sbatte le ali. Torisashi indossa una maschera sopra il cappello, prende il pesce rosso e dimentica il cappello. La caccia agli uccelli ti fa star male. Il fratello maggiore di Konbitaro va a prendere in prestito alcuni semi di baco da seta e quando il fratello minore gli dà i semi, le uova si schiudono. Il cacciatore dorme. Il cacciatore porta il lupo sulle spalle e si arrampica su un albero, il lupo attacca il cacciatore e il cacciatore taglia il lupo. Il lupo ordina al cacciatore di portare la vecchia del fabbro. Arriva la vecchia e il cacciatore la ferisce e la uccide. La vecchia diventa ossa, pezzi di carne, muco nasale e cenere morta. Il numero dei topi aumenta, rosicchiano il secchio e il negozio di secchi guadagna. Konbitaro ruba l'hohaku, scappa, versa il sale, il sale si riempie e la barca affonda. Il padre lega Konbitaro al mortaio con un panno di lino. Kappa dice che non può catturare Konbitaro. Kuromaru ora è Konbitaro. Non c'è nessuno in questo mondo che possa ostacolarti. L'azione improvvisa porta Kuromaru nelle immediate vicinanze del palco con un movimento rapido. È un movimento estremamente fluido. Non c'è nessuno che si intrometta o si intrometta. Pensate tutti che se disturbate Kuromaru qui, qualcosa esploderà? Sul palco, i dodici monaci che fino a quel momento erano rimasti in gruppo vicino al centro del palco, iniziarono a camminare uno per uno, con il monaco più alto in testa e tutti gli altri monaci dietro. Lo spettacolo è finito? Sappiamo tutti che questa non è la fine di tutte le esibizioni. Se questa è la fine, devo riavere indietro i miei soldi. Probabilmente tutti la pensano così. Stessa situazione per chi non ha pagato. È solo che non pago perché non ho i soldi. Non c'è una ragione profonda. Non dice niente di difficile, del tipo che hai il diritto di vedere uno spettacolo anche se non paghi. Lo guardo semplicemente perché voglio guardarlo, questa è l'unica ragione. E non ci sono soldi. Ecco perché non pago. Stanno invece attuando una strategia disperata che mette in gioco le loro vite. Ma ora, che tu paghi o no, tutti in questo teatro la pensano allo stesso modo. Se dovesse finire qui il teatro dovrà restituire i soldi a tutti. Nemmeno Kuromaru lo nega. Non rifiutare nulla di ciò che restituisci, accettalo e basta. È innaturale rifiutare. Ma il sipario non si chiude mai. Sta ancora succedendo. Sembrava che ci fosse molta confusione nella stanza. Percorrere il corridoio vicino ai posti aveva senso, come se stessero scegliendo il momento giusto per farlo, ma allo stesso tempo sembrava che si stessero liberando dallo sguardo degli altri che fissavano il palco. Pertanto, sembra logico che la persona che attualmente cammina lungo il corridoio abbia maggiori probabilità di entrare nel campo visivo e nella coscienza delle persone. Potrebbe essere evidente. Tuttavia, camminare di per sé non è un atto innaturale. In quel momento, ho capito qualcosa di importante e sono rimasto scioccato. E' una questione di posizione. Oppure è una questione di percorso. Non è raro in situazioni di combattimento che i passaggi siano bloccati nel mezzo o che manchino parti importanti. Tuttavia, in questa delicata e rara scena di combattimento, dall'altra parte della barbarie, ciò che è fisicamente possibile e ciò che è realisticamente praticabile sono due concetti nettamente diversi. Saltate qui e salite sul palco. Quindi spostati alla base del sentiero fiorito. Da lì salta di nuovo e scendi nel passaggio tra Hanamichi e i posti a sedere. Solo questo risolverà tutti i problemi. Ma questo significa solo fisicamente. Se lo avessero fatto davvero qui, diversi membri dello staff e una guardia di sicurezza che avrebbe dovuto aspettare da qualche parte si sarebbero precipitati dentro, avrebbero arrestato Kuromaru e lo avrebbero trascinato fuori dall'area del pubblico. E inizierà non solo l'attenzione, ma anche l'interrogatorio. Se l'addetto in nero che ha assistito a Kuromaru si presenta all'uscita temporanea del teatro, all'ingresso di Kuromaru, si ricorderà sicuramente di Kuromaru. E gli interrogativi si fanno duri. Sono sicuro che dirà che darà un'occhiata ai biglietti per il teatro. La polizia è totalmente esentata. Dovrei tornare indietro? Come cliente sbadato, un cliente che vede uno spettacolo in questo teatro per la prima volta, non ci sarebbero problemi a tornare indietro da questo punto. In base alla mia esperienza finora, non credo che ti verrà chiesto di vedere il tuo biglietto a quel livello. Ma in quel caso la strada da fare è ancora lunga. Girati. Tornai indietro lungo il corridoio e andai all'uscita alla fine del corridoio dove ero rimasto per un po'. Esci, gira a destra e sali sul tappeto rosso verso la porta che ora puoi vedere all'estrema destra. Entra da lì. Passa sotto i posti a sedere e arriva al posto desiderato. Poco prima ripete: "Mi dispiace..." ed entra, toccando le ginocchia di diversi clienti. Tra di loro sembrava esserci molto personale femminile che indossava uniformi verde scuro particolarmente. In un'emergenza come questa, ti verrà chiesto di mostrare il tuo biglietto in modo che possano accompagnarti al tuo posto. Naturalmente avrei potuto semplicemente dire che lo sapevo e che sarei andato da solo, ma ero un cliente che una volta si è seduto nel posto sbagliato. Anche il personale sarà preoccupato. Tra le preoccupazioni e i dubbi crescenti, la tentazione di vedere il biglietto di questo cliente deve essere diventata piuttosto intensa nella mente del personale. Questo accumulo porta all’inferno. Essere scoperti è di per sé una cosa buona. Non poterlo vedere è un inferno. Il padre di Konbitaro dice a Konbitaro che lo sposerà e versa olio sull'acqua. Il padre di famiglia si consulta con la figlia riguardo al matrimonio. La prima sorella rifiutò, la seconda sorella rifiutò e la figlia più giovane accettò di sposarsi. Il serpente diventa un giovane samurai e il giovane samurai viene a prendere sua moglie. La figlia più giovane porta con sé una zucca e un ago e segue il giovane samurai. Quando il giovane samurai porta la figlia più giovane in piscina, dice al giovane samurai che la figlia più giovane lo sposerà e getta la zucca nella piscina. Il giovane samurai annega. Konbitaro, che è diventato un cacciatore, crea frecce e conta il numero di donne che hanno gatti domestici. Le donne odiano i cacciatori, ma quando i cacciatori vanno a caccia, vengono a prenderli. Il cacciatore spara alla preda, la preda afferra la freccia e la freccia nascosta scocca al cacciatore. Un cacciatore va a caccia. Una donna tira una ruota che gira. Un cacciatore spara a una donna con una pistola. La donna ride. Una persona insegna a un cacciatore. Un cacciatore spara a una donna con un proiettile. La donna scompare. la scimmia muore Porta della terra per seppellire la scimmia. La mia figlia più piccola torna a casa. Un padre parla alla figlia del matrimonio. La prima sorella rifiutò, la seconda sorella rifiutò e la figlia più giovane accettò di sposarsi. Un kappa diventa un giovane samurai e viene a prendere sua moglie, e la figlia più giovane segue il giovane samurai con una zucca e un ago. Un giovane samurai porta la figlia più giovane in piscina, dice al giovane samurai che lo sposerà e lancia una zucca nella piscina. Un kappa rinuncia a sposare la figlia più giovane. Un demone rapisce la figlia più piccola, ma il demone viene travolto da un torrente e muore. La figlia più giovane sposa Konbitaro e la figlia più giovane diventa felice. Non è il momento di fantasticare su una storia così lunga. Recentemente, Kuromaru stava viaggiando con un certo cane. Il cane si vantava di essere un dio in grado di predire il futuro. Quando Kuromaru attraversa il ponte con il suo cane, il cane abbaia e Kuromaru cade nel fiume. Il cane rise, dicendo che Kuromaru non sarebbe stato in grado di predire il futuro nel prossimo futuro. È difficile prevedere qualcosa in questo momento, ma non esiste un periodo di grazia. ritorno. Dodici sacerdoti in vesti bianche salirono sul palco uno dopo l'altro e cominciarono a sedersi. Inoltre, due persone vestite da ninja neri appaiono da sinistra portando qualcosa di grosso, lo posizionano sul lato sinistro del palco e poi scompaiono rapidamente. Sembra una piccola porta di legno. I monaci camminano verso il kido e si siedono rivolti in avanti, senza superare il kido. Soprattutto i monaci a sinistra sono proprio di fronte a me. Più che il volto di un personaggio sul palco, assomiglia più al volto di un uomo che incontro per strada. Tuttavia, il volto di una persona sospetta era dipinto di bianco. I loro volti, volti, volti sono proprio davanti ai miei occhi per un momento. Anche l'altra persona sta guardando Kuromaru. La linea visiva dal palco e la linea visiva dal corridoio dei posti a sedere del pubblico si scontrano violentemente. È proprio come una battaglia. Mentre Kuromaru stava per tornare, ebbe la sensazione di vedere qualcosa di strano riflesso nell'angolo del suo occhio sinistro. È un buco. Quando il passaggio tocca il palco, il passaggio direttamente sotto il palco si estende definitivamente a destra. Altrimenti i passeggeri sui sedili anteriori non avrebbero la possibilità di passare. Questo è del tutto comprensibile. Ma quello verso cui voglio andare adesso è l'altro lato del sentiero fiorito. L'hanamichi ora si estende immediatamente a sinistra del sentiero su cui Kuromaru stava camminando e ora si sta fermando. Tuttavia, tra l'hanamichi e il corridoio, c'è un altro spazio con diversi posti a sedere. Se guardi dall'alto in basso, vedrai i posti a sedere per il pubblico che si estendono verso il retro lungo il lato destro del viale fiorito. Al contrario, quella che visiteremo ora è l'area salotto sul lato opposto lungo il lato sinistro del viale fiorito. Ciò significa che deve esserci almeno un passaggio per i passeggeri che utilizzeranno i posti della prima fila nell'area passeggeri sul lato destro del viale fiorito, anche nella parte in cui si gira a sinistra dalla fine del corridoio si sono attualmente attivi. Ed esiste davvero, ed è negli occhi di Kuromaru. E quel passaggio dovrebbe raggiungere l'estremità destra del sentiero fiorito e finire. Tuttavia, ho visto qualcosa di strano lì. Il sentiero che da qui gira a sinistra si scontra con la parte del viale fiorito più vicina al palco, ma quella parte diventa nera e c'è uno strano ristagno nell'aria. E' un passaggio sotterraneo. L'ho notato immediatamente. Questo è il passaggio in cui si scendono diverse rampe di scale, si attraversa un passaggio molto breve e poi si risalgono le scale per raggiungere un gruppo di posti nella zona centrale tra i posti a palco e l'hanamichi. È bravo nell'esitare. Vado velocemente avanti, giro a sinistra, scendo le scale come previsto, percorro un breve tunnel, poi salgo le scale ed emergo nell'area dall'altra parte. Senza alcuna esitazione, ho fatto qualche passo, ho svoltato a sinistra nel passaggio sotto i palchi e mi sono diretto nella direzione opposta rispetto al palco. Tuttavia, la sua testa è girata verso il palco e il suo sguardo non lascia mai la scena nel tempio di Dojoji nemmeno per un momento. Secondo la mia istantanea ispezione visiva, c'erano sicuramente posti nella sesta fila davanti. È decisamente vuoto. Il comando supremo è camminare agevolmente. Anche questa volta mi sono inchinato e ho detto: "Mi dispiace..." nel modo più sottomesso possibile, ma con una sottomissione naturale che non risaltava troppo, ed era un miracolo che ci fosse solo uno spazio vuoto nella stanza affollata. Completa una piccola missione e segnala rapidamente il tuo successo. Anche se non importa quali posti ci siano nelle vicinanze, è importante saperlo in caso di emergenza. A destra c'è un vecchio dai capelli bianchi che indossa un vistoso maglione dai colori vivaci, e a sinistra c'è una giovane donna che indossa una giacca color crema. Sul sedile anteriore c'era una donna che indossava abiti bianchi giapponesi. Circondato da colori vivaci, questo posto vuoto si notava anche da lontano. Mentre l'uomo aspettava a casa, la vecchia gli chiese di andare a prendere del pesce, al che l'uomo rispose di sì. Un uomo si alza dal pavimento sporco con un arpione, trafigge un pezzo di sandalo e dice che è uno sgombro. Era così semplice. Schiaccia le pulci mentre stanno sonnecchiando. Questo posto è davvero una pulce. Qualcuno ha annerito un pezzo di carta con l'inchiostro e ha detto che era un uccello della notte oscura. Pensi di aver vinto il concorso? Tuttavia, questo posto non può essere assegnato. In realtà, è la tua perdita. Un taglialegna perde la sua ascia, la cerca, si trasforma in una cicala e la cicala canta. L'ascia è stata ritrovata. Il terreno del tempio Dojoji. Ciliegio, pino. Una grande campana pende da una corda rossa e bianca. Tenda rossa e bianca dietro. La corda color ciliegia sopra. Dodici monaci in camice bianco e teste calve erano ora completamente seduti. Un segno da dietro. Con la coda dell'occhio sinistro, ho visto una donna dello staff che indossava un'uniforme verde scuro chinarsi a sinistra dei posti in cui ero attualmente seduto, in uno spazio con file di posti dietro di me, come se mi chiedesse qualcosa. ignorare. Come un membro del pubblico serio e appassionato del progresso dello spettacolo. Se insisti a fare una brutta voce, darà fastidio agli altri clienti. Sono sicuro che anche lo staff lo capirà. Battaglia silenziosa. Ho vinto. Sembrava che l'addetto si fosse arreso e si fosse ritirato nelle retrovie. Una scimmia viaggia, una scimmia porta una rana sul dorso e corre. Quando la rana porta la scimmia sul dorso e la scimmia guarda il cielo, le nuvole volano via. Quando la scimmia scende dalla schiena della rana, la rana dice che ci sono sette posti nello stesso posto. Non arrenderti al nemico a questo livello. La battaglia continua. Mentre la coppia prega, nasce un bambino. Un bambino lavora come servitore presso una certa famiglia e quando esce per accompagnare il membro della famiglia, incontra un demone. Il demone ingoia il bambino, ma il bambino sottomette il demone. Quando un bambino lavora come servitore in un'altra famiglia e va ad accompagnare il membro della famiglia, incontra i demoni. Quando un demone ingoia un bambino, il bambino diventa un giovane e sposa la figlia della famiglia. Quando un bambino va a servire come servitore in un'altra famiglia e va a servire la famiglia, incontra i demoni. Il demone inghiotte il bambino, ma il bambino sconfigge il demone e prende il tesoro dall'isola del demone. Molte situazioni si ripetono. La giovane donna seduta sul sedile di sinistra aveva una sottile rivista aperta sulle ginocchia e per un momento notai la parola "bozu" scritta sopra. L'attenzione è omnidirezionale. Esatto, la scena precedente riguardava un monaco, come hai sentito. Il suono di un fischio lungo e prolungato. Allora ritornò a casa, ma la donna era riluttante e lo cosparse di crusca e lasciò che il vento la portasse via, ma invece lei divenne felice e si bagnò. Questo è Kuromaru adesso. Quando un cane abbaia, probabilmente pensa che lo attaccherà e sta per sparargli, ma in realtà il cane lo sta avvertendo che un'altra cosa simile a un serpente sta per attaccarlo, te ne pentirai sicuramente. Il suono di un fischio lungo e prolungato. Un giorno un topo portò del riso, così lui cucinò il riso e il topo si mise a lavorare. Quando il riso fu cotto, un topo lo rubò e lo mangiò con il miso che aveva portato, così si arrabbiò e colpì il topo, rompendogli il dente anteriore. Così fui cacciato e assunto come cuoco del bagno in un'altra casa sporca, e quando incontrai la figlia della famiglia, mi chiese se fossi un cuoco del bagno. Quando la figlia si ammalò, apparve un'indovino e le disse che l'uomo che le piaceva era in casa, e quando il padrone mandò il suo servo a farle visita malata, la figlia scelse di fare un bagno caldo. Poi il cuoco del bagno divenne un bell'uomo e sposò sua figlia. Quando fu nudo, uscì una rana e lui la calpestò. Quando sono tornata a casa, ho scambiato sguardi e canzoni con mia figlia. Ho anche inviato una lettera illustrata. Quando partì per un viaggio portando una pesante legna da ardere sulla schiena, un uomo venne e le disse quanto fosse pietoso perché era pesante, e gli diede la legna da ardere che aveva sulla schiena. e gli saltò sulla schiena. Il suono dei tamburi e delle assi acute.
 

いいなと思ったら応援しよう!