見出し画像

海峡に立つ✩Standing in the strait

💙✨【海峡に立つ✩Standing in the strait】
この河口には
小さな港があり
離島へ渡ることができる

1日3往復
最も近い島までおよそ30分
潮の流れの方向と強さにより
船の到着に誤差を生じる

ここは大変流れの速い海峡で
時に急流のような様相を呈するのだ

この海峡は
大型船の重要な航路であり
交易の要所の一つ
人々の往来の最も多い海でもある

そして なによりも

海洋生物の宝庫である

かなり前のことになるが
渡船に乗船したことがある

潮を切って爆走する渡船のすぐそばを
数頭のスナメリがなんと
音もなくスイスイと
滑らかな並走を披露してくれた

その躍動感と人懐っこさに
限りない親しみを感じたものだ

真の多様さというものは
一見異質なもの同士であるものが

それぞれの分限を侵すことなく
自由気ままにその存在を認め合う

そのようなことでなはいだろうか

寛容であり自由であって
それぞれが個性を発揮する
偉大なるハーモニーなのだ

海峡に立ちふと感じた



💙✨【Standing in the strait】
There is a small harbor at the mouth of this river, from which you can cross to the remote islands.

Three round-trip boats a day take about 30 minutes to reach the nearest island.
It causes errors in the arrival of ships due to the direction and strength of the tidal currents.

This is a very fast-flowing strait, sometimes giving the appearance of a torrent.

This strait is an important shipping route for large ships, one of the key points of trade, and the sea with the most traffic of people.

And above all, it is a treasure trove of marine life.

A long time ago, I was on a ferryboat.

At that time, several finless finless porpoises ran smoothly side by side without a sound, right next to the ferry that was rushing at the tide.

The dynamism and friendliness of the finless porpoise made me feel infinitely close to them.

True diversity allows seemingly disparate things to freely accept each other's existence without encroaching on their respective boundaries. Isn't that what it is?

It is tolerant and free, and each one exhibits its individuality. Great harmonies.

Standing in the strait, I suddenly felt that way.



イマジネーションは異世界からの相互通信です。力強いサポートに感謝します。