見出し画像

英語日記#1248(移住したい)

日本語編

いずれ、田舎に移住したいと思っています。しかし、車での移動手段が必須な田舎だと高齢になったときに不便になると想像しています。そのため、電車が整備され、程よく田舎な土地を探しています。海外移住の前に日本国内での移住をやってみたいです。

英語編

Someday, I would like to move to the countryside. However, I imagine that living in a rural area where a car is essential for getting around could become inconvenient as I get older. Therefore, I am looking for a location that is moderately rural and has good train infrastructure. Before considering moving abroad, I want to try relocating within Japan.

単語

rural area:田舎、地方
「rural」とは、「田舎の」「地方の」という意味です。都会(urban)に対する概念として使われ、自然が多く、人口密度が低い地域を指します。農村地帯や小さな村、町などが該当します。例えば、「rural area(田舎の地域)」という表現で使われることが多いです。

moderately:適度に

infrastructure:インフラ
「infrastructure」とは、「インフラ」や「基盤」と訳され、社会や経済活動を支える基本的な施設や設備を指します。具体的には、道路や鉄道、電力、水道、通信、教育機関、病院などの公共施設やサービスが含まれます。これらのインフラは、日常生活や経済活動を円滑に行うために必要な基盤を提供するものです。

relocating:移転する

いいなと思ったら応援しよう!