![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/170161815/rectangle_large_type_2_e832b39b79a535df3662909e35b855dd.jpeg?width=1200)
気候崩壊を防ぐための実際のコスト-ユヴァル・ノア・ハラリ The actual cost of preventing climate breakdown by Yuval Noah Harari(2022年1月)-2
Since global GDP in 2020 was about 85 trillion US dollars,we are talking about a number around 1.7 trillion US dollars. But that's still just two percent. This means that to save the environment, we don't need to completely derail the economy or to abandon the achievements of modern civilization. We just need to get our priorities right.
2020年の世界GDPは およそ85兆ドルだったので1兆7千億ドル前後という 金額の話をしていることになります。ただ それでもわずか2%です。要するに 環境を守るために経済を完全に止める必要もなければ現代文明の成果を 放棄する必要もありません。適切に優先順位を 変えるだけでいいのです。
Committing two percent of annual global GDP is far from the whole story, of course. It won't solve all our ecological problems,such as oceans brimming with plastic or the continued loss of biodiversity. And even to prevent catastrophic climate change we'll need to make sure that the funds are invested in the right places and that the new investments don't cause their own negative ecological or social fallout. We will also need to change some of our behaviors and ways of thinking from what we eat to how we travel.
もちろん 年間世界GDPの2%分を支出したらおしまいという わけではありません。それだけで 例えば プラスチックだらけの海洋や生物多様性の減少といった環境問題を すべて解決できるわけではないのです。壊滅的な気候変動を防ぐためには資金が適切な分野に 投資されなければなりませんし、新たな投資によって環境や社会に悪影響が及ぶ事態は 避けなければなりません。また 食べるものや移動手段といった私たちの行動や考え方をある程度変える必要もあります。
None of that will be easy. But that's exactly why we have politicians. Their job is to deal with the hard stuff. And politicians are actually very skilled at shifting two percent of resources from here to there. It's what they do all the time. The difference between the policies of right wing and left wing parties often amounts to a few percentage points of GDP. When faced by a major crisis, politicians swiftly shift far more resources to fight it.
どれも簡単ではありませんがまさにそのために 政治家がいるのです。彼らの仕事は 厄介な問題を解決することです。また 政治家は2%分の資金を あちらから こちらへと動かすことには長けています、いつもやっていることですから。保守政党と革新政党の 政策の違いが 金額にしてGDPの数%分の差になるのは よくあることです。深刻な危機に見舞われると政治家はすぐに はるかに大きな 金額を動かして対応に当たります。
For example, in 1945, the US spent about 36 percent of its GDP on winning the Second World War. During the 2008-2009 financial crisis, the US government spent about 3.5 percent of GDP to save financial institutions that were deemed "too big to fail." Maybe humankind should also treat the Amazon rainforest as too big to fail.
例えば 1945年にはアメリカは第二次世界大戦に 勝利するためにGDPの約36%を支出しました。2008年から2009年の金融危機ではアメリカ政府はGDPの 約3.5%を支出して「大き過ぎて潰せない」とされた 金融機関を救済しました。人類はアマゾンの熱帯雨林も 大き過ぎて潰せないものとして扱うべきでしょう。
Let's try a thought experiment. Given the current price of cleared rainforest land in South America and the size of the Amazon rainforest, buying the [whole] of it in order to protect local forests, biodiversity and human communities from destructive business interests would cost about 800 billion dollars, or a one-off payment of less than one percent of global GDP.
ここで思考実験をしてみましょう。南アメリカにおける熱帯雨林伐採後の 土地の実勢価格とアマゾンの熱帯雨林の 総面積から考えると、アマゾン全域を購入して 森林や生物多様性やコミュニティを破壊的な利益の追求から守るにはおよそ8千億ドル世界GDPの1%未満を たった一度 支払えばいいでしょう。
In just the first nine months of 2020, governments around the world announced stimulus measures worth nearly 14 percent of global GDP to deal with the COVID-19 pandemic. If citizens pressed them hard enough politicians can do the same to deal with the ecological crisis. So can investment banks and pension funds. Pension funds hold over 56 trillion US dollars. What's the point of having a pension if you don't have a future?
At present, most businesses and governments are unwilling to make the additional two-percent investment necessary to prevent catastrophic climate change. Where does that money go instead? Well, every two years, approximately 2.4 percent of global GDP is spent on food that goes to waste. Governments also spend about 500 billion US dollars annually on -- wait for it -- direct subsidies for fossil fuels. That means that every 3.5 years governments write a nice fat check for an amount equivalent to two percent of annual global GDP and gift it to the fossil fuel industry. And it gets worse when you factor in the social and environmental costs that the fossil fuel industry causes but isn't asked to pay for, the value of these subsidies actually reaches a staggering seven percent of annual global GDP.
2020年の最初の9か月だけで世界中の政府は新型コロナウイルスによる パンデミックに対応するために世界GDPの14%近くをかけて 景気刺激策を実施すると表明しました。もし市民が しっかり圧力をかければ政治家はこの環境危機にも 同じように対応できます。投資銀行や年金基金もそうです。年金基金には56兆ドルを超える 資金がありますが未来がなくて 年金に何の意味があるでしょうか?現時点では 企業や政府のほとんどが 壊滅的な気候変動を防ぐために必要な2%の追加投資をすることに前向きではありません。では 資金はどこへ流れているのか?2年間で世界GDPのおよそ2.4%分の食料が廃棄されています。また 各国政府は 毎年 約5千億ドルを—驚かないでください—化石燃料への直接補助金に 支出しています。つまり 政府は3年半ごとに 年間の世界GDPの2%に相当する巨額の小切手を切って化石燃料産業に贈与しているのです。また化石燃料産業が原因でありながら 代償の支払いを求められていない社会的費用や環境負荷を 合わせると事態はより深刻で、補助金の実質価値はなんと年間世界GDPの 7%分にも達するのです。