マガジンのカバー画像

つぶやき

46
『その時に感じた本音』をまとめています。
運営しているクリエイター

#想像力

フランス語で薔薇は女性名詞。あくまで文法上のことであってジェンダーとは関係がない。ところが星の王子様に登場する1本のバラが、女性として翻訳されていることに今さらながら気がついた。
いち植物として訳すか?それとも擬人化して訳すか?
どちらを選ぶかでバラの印象が変わってくる気がする。

あっちん
2か月前
32

共感力以上に大切かもしれないもの

当事者とそうでない者を繋ぐ橋渡し的効果があるエンパシー。
当事者の声に耳を傾け、気持ちを想像し、理解しようとしている人達がいたら、当事者も相手に正直な気持ちを伝えたほうがいいと思う。
共感力以上に難しいからこそ、向き合うことも大切になってくる。

あっちん
3年前
33