見出し画像

翻訳サイト「DeepL翻訳」がすごかった

ネットで「これはすごい」と紹介されていたDeepL。
やってみたらほんとにすごかった。

別記事に上げた、タイムトラベラーについての記事を英訳してみた。
日本語の微妙なニュアンスもうまく意訳してくれてる。
厳密にいうと、ちょっとずれてる箇所もあるけれど、十分にこちらの意図が伝わる訳文だ。
Google翻訳もやってみたが、なんというか、DeepLのほうが洗練されている感じがする。
英語が得意な人の意見を聞きたい。

タイムトラベラーの記事:

もとの文章(抜粋):

一時期、Twitter上でバズッた國分玲氏の一連のツィート集。

タイムマシンの存在については私は肯定も否定もしない(できない)。
私は「過去に戻ることは科学的に不可能」と単純に切り捨てる立場は取らない。たかだか3次元(+時間軸)でしか認識できない我々が、「そんなの不可能」と決めつけるのはおこがましいと思う。

「過去に戻って、自分の親を殺したら自分は存在しなくなる。論理的に矛盾する。だから過去に戻るなんてありえない。」というのはよく言われる話だが、時間軸が過去から未来に向かう単純な一直線のものであるという前提で言っている時点でちょっとね・・。

量子力学の世界では、テレポーテーションや、時間を逆行するような話も出てきているらしい。時間を超越することは今後未来永劫ありえないと考えるよりも、その可能性はあるのでは?と考えるほうが夢があって楽しいではないか?

DeepL翻訳(未修正):
This is a collection of tweets by Rei Kokubun, which has been buzzing on Twitter for a while.

I neither confirm nor deny the existence of a time machine (I can't).
I do not take the position that it is scientifically impossible to return to the past. I think it is unreasonable for us, who can only perceive in three dimensions (plus the time axis), to assume that such a thing is impossible.

If I go back in time and kill my parents, I will cease to exist. It's a logical contradiction. It's a logical contradiction, so you can't go back in time. It is often said that the time axis is a simple straight line from the past to the future, but this is not the case.

In the world of quantum mechanics, there is talk of teleportation and going backwards in time. It's more dreamy to think that it's possible to transcend time than to think that it will never happen in the future. Isn't it more fun to think that it is possible?

<Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)>

Google翻訳(未修正):

A series of tweets by Rei Kokubun who was buzzing on Twitter for a while.

I neither affirm nor deny the existence of a time machine. I do not take the position of simply truncating that "it is scientifically impossible to go back to the past." We, who can only recognize in three dimensions (+ time axis) at most, think that it is unreasonable to conclude that "that is impossible".

It's often said that if you go back to the past and kill your parents, you won't exist. It's a logical contradiction, so you can't go back to the past. It's a little at the time of saying that it is a straight line.

In the world of quantum mechanics, there seems to be talk of teleportation and going backwards in time. Isn't it possible to transcend time rather than thinking that it will never happen in the future? Isn't it more fun to have a dream?

逆翻訳をやってみる

ちなみに、さきほどのDeepLの英訳文を、今度は逆にDeepLで和訳してみた。結果は、以下のとおり。ちょっとニュアンスずれてるけど、真意は崩れていない。

Twitterで話題になっている国分玲のツイート集です。

私はタイムマシンの存在を肯定も否定もしない(できない)。過去に戻ることは科学的に不可能だという立場もとらない。三次元(+時間軸)しか認識できない私たちが、そんなことは不可能だと考えるのは無理があると思うのです。

過去に戻って両親を殺せば、私は存在しなくなる。論理矛盾だ。論理矛盾だから、過去に戻ることはできない。よく、時間軸は過去から未来へ向かう単純な直線であると言われますが、そうではありません。

量子力学の世界では、テレポーテーションや時間を逆行させるという話もあります。未来では絶対にあり得ないと考えるより、時間を超えられると考える方が夢がある。可能だと思うほうが楽しいじゃないですか。


これがGoogleだとこうなる。少し、意図した内容と違ってくる。

しばらくツイッターで話題になっていた国分玲による一連のツイート。

私はタイムマシンの存在を肯定も否定もしません。 私は、「過去に戻ることは科学的に不可能である」という単純な切り詰めの立場をとっていません。 せいぜい3次元(+時間軸)でしか認識できない私たちは、「それは不可能だ」と結論付けるのは無理だと思います。

過去に戻って両親を殺せば存在しないとよく言われます。 これは論理的な矛盾なので、過去に戻ることはできません。 直線と言った時点で少しです。

量子力学の世界では、テレポートと時間の逆行の話があるようです。 将来は絶対に起こらないと考えるのではなく、時間を超越することはできないのでしょうか。 夢を見るのはもっと楽しいのではないですか?


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?