中国語法廷通訳 そのアルバイト大丈夫?甘い話にはご注意
中国語法廷通訳をやっていると感じるのが、犯罪にも流行があって、
かつては不法滞在、ピンキング窃盗、偽装結婚…
そこから
今では、少し様子も変わってきました。
逮捕年齢も若くなって、犯罪に巻き込まれるのが留学生。
などそんな感じになっています。
今でいうところの闇バイト。
ほんのちょっと割のいいバイトだと思っていたら、実は、
特殊詐欺の役割に加担していた!
なんてこともありますね。
例えば、振り込め詐欺や特殊詐欺。
役割分担も
「指示役」それぞれに指示を出す。
「掛け子」電話をかけて騙す役。
「出し子」ATMから現金を引き出す。
「受け子」現金、荷物を受け取る役。
さて、ここでクイズです、その各種役割をどうやって中国語に訳す?
中国語に訳すと
掛け子「拨手」
出し子「取手」
受け子「接手」
でしょうか。
それぞれの役割で罪名が全く違ってきます。
それぞれびっくりするような罪名になってきます。
簡単なアルバイトと思っていたら、
実は「甘い話には、罠がある」だったりします。
「天下没有免費的午餐。」直訳すると、
「世の中には無料のランチなんて無い」
若い留学生などが、思わず巻き込まれてしまいますので、日本語学校でも注意が必要ですね、
さて、私は、昨日届いた次回の法廷通訳の起訴状を、日本語から中国語に翻訳していますが、起訴状は、最後まで「。」がないのです。
どんなに長い文章でもそうです。
なので訳すのに苦労します。
パズルをはめるように、訳し漏れがないように、かつなるべく簡潔に…
何回も何回もチェック!
もう少し粘ってみます。
やったことがない事件ばかりですが、それもチャレンジですね。
みんなも中国語頑張ろう!
【中国語講座募集中】
9月23日スタート!
【コミュ力up!聴く話す中国語】の初級クラス1名追加募集中!
目安:中検4〜3級、HSK2~4級、学習歴1~3年
時間:土曜日 午前10時00分~11時15分
スケジュール(日程):
① 9月23日 ② 9月30日 ③ 10月7日 ④ 10月21日
⑤ 10月28日 ⑥ 11月11日 ⑦ 11月18日 ⑧ 12月2日
⑨ 12月9日
【お知らせ】
日曜夜活!中国語ライブ配信
~日本人が間違いやすい中国語~
日曜夜活!中国語ライブ配信ご案内こちらにご登録いただきますと
特典♡もあります。
9月3日(日)21時オンエア
【お知らせ2】
ブレチャイナ!東京セミナー開催決定!
2023年11月25日(土)午後
ゲスト:フリージャーナリスト中島恵先生
詳細は追ってお知らせいたします。