“The Pilot’s Wife” by Anita Shreve (209)
“The Pilot’s Wife” by Anita Shreve (209)
女性の頭の後ろの炉棚には重厚な金の鏡があり、入口にいるキャサリンの姿が写っていた、つまり、煎じ詰めると、キャサリンとミューラー・ボーランドが同じ枠の中に立っていたと言う事だ。
暖炉の上には寄せ木細工に入った写真、ピンク色の金の花瓶、ブロンズの像があった。
弓型の窓の両側には背の高い本棚があった。
足元には落ち着いた灰色と緑色の絨毯が敷かれていた。
壮大な建築物にもかかわらず、また暗い天候にもかかわらず、その効果は光と風であった。
キャサリンは座らなければならなかった。
彼女は入口のすぐ近くの木の椅子に手を置いた。
彼女はまるで彼女の両足が突然すくんでしまったかのように、深く腰を下ろした。
彼女は、彼女は自分とほぼ同じ年齢なはずなのに、前にいる女性よりずっと年をとっているように感じた。
キャサリンは愛の新しさを、確実にセックスの相対的近さを、なんとなく宣言しているのはその赤ん坊なのだと思った。
それとも、キャサリンのダークスーツと対照的なジーンズ・・・。
あるいは、キャサリンの膝の上に手帳を載せて取りすまして座っているその様子。
まるで今山登りをしたかのように、彼女のコートの下で彼女の右脚が痙攣した。
赤ん坊がぐずり始め小さな不機嫌な鳴き声を上げた。
ミューラー・ボーランドは屈み込んでカクテルテーブルからゴムのおしゃぶりをとり出して、彼女自身の口にゴムの乳首の端を入れて数回吸い、その後それを赤ん坊の口に入れた。
男の子は濃紺のコーデュロイのオーバーオールと縞模様のTシャツを着ていた。
黒髪の女性はふくよかで平らな唇に口紅は差していなかった。
キャサリンは赤ん坊を抱えた女性から目を放し暖炉の上の写真を見た。
写真に焦点があった時、彼女は思わず席を立ち上がりそうになった。
写真はジャックで、部屋を横切ってさえよく見えた。
間違えようもなく、今や彼女の座っているところからでさえ。
生まれたばかりの赤ん坊を抱いている。
彼のもう一方の手はもう一人の子供、彼らと一緒に部屋にいる女の子の深い巻き毛を撫ぜていた。
写真では、少女は厳粛な顔をしていた。
3人は海辺にいるようだった。
ジャックは満面の笑みを浮かべていた。