“The Zero Meter Diving Team” (11)
“The Zero Meter Diving Team” by Jim Shepard (11)
https://bombmagazine.org/articles/the-zero-meter-diving-team/
http://pioneer.netserv.chula.ac.th/~tpuckpan/shepard-zerometer.pdf
午後遅くには、最悪の言い訳をする人々も避難の準備が必要だと認めた。
その間、多くの労働者が放射能の領域の中心にありもしない原子炉に冷却水を供給するために送り込まれた。
ヘリコプターは砂袋の投下を始め、行き来するヘリコプターのローターが放射能の粉末の砂嵐をかき混ぜた。
乗組員は砂袋を投下するために3から5分ホバリングしなければならなかった。
ほとんどのヘリは2回で、被ばく量の限界に達したので、飛行を中止した。
地区は、ついにペーチャも医療センターに送った。
その時までには、僕はモスクワへの緊急搬送のための空港に行っていた。
彼がどれくらい被ばくしたのか聞いてもだれも答えられなかった。
日曜日の午前十時、町はついに窓を閉め、子供たちを外に出さないように勧告を出した。
4時間後、避難が始まった。
市民は、3日分の食料と、書類と必要な品物を集め、掲示された場所に集合するように言われた。
ほとんどの人々が温かい衣類さえ持って来ていなかった。
町全体がバスに乗って運び去られた。
乗っている多くの人々がひどく被爆していた。
バスは街からずっと離れた場所に行って除染された。
百台近くのバスが18kmの列を作った。
ひどい光景だった。
バスは埃を巻き上げながら進んでいった。
ある場所では、子供たちがおもちゃを路肩においたままの、まだ待っている家族を乗せた。
委員会の会議が終わった夜、僕は家路についた。
街灯は消えていたが、一歩一歩近づいているのを感じた。
街の中心部にいて、月の裏側にいた方がまだました、と言う気分だった。
思わず、ピーチャが川にいたことを思い出した。
車がひっくり返っていると、ピーチャがその下にいるような気がした。