The Best American Short Stories 2022 (34)
“The Little Widow from the Capital" by Yohanca Delgado (7) The Paris Reviewより
しかし彼は行くのを拒み、その代わりに彼女を壁に押し付けた、その壁は小さな未亡人が最近ヒマワリを刺繍した壁だった。
彼は自分のズボンのファスナーを開けようとした。
今やルーシーは本格的に怖くなって、叫び声をあげて彼を床に押し倒した。
小さな未亡人が急いで音もなく、幽霊のように現れた。
彼女は仕事をしていたのだった。
;彼女は唇の間にまちばりをくわえていて、片方の唇から血が出ていた。
彼女はアンドレスとルーシーを見て全てを理解した。
言葉を発することもなく、小さな未亡人はルーシーの手を取って、アンドレスがいなくなるまで、彼女を未亡人の寝室に連れて行って、その後彼女は安全のために部屋に鍵を掛けた。
小さな未亡人はルーシーが眠るまで彼女のベッドの横で寝ずの番をし、その後自分の寝室に鍵を掛けた。
2日間の間小さな未亡人は話をせず食事もせず、眠らなかった。
彼女は夜モリル・ソニャンド((意味は夢を見ながら死ぬこと)はドミニカ共和国で人気の飲み物)を一杯飲むことで命をつなぎ、それもルーシーが心配するので譲歩して飲んだのだった。
ルーシーは全ての事が自分のせいだと自分を責め、小さな未亡人のためにモリル・ソニャンドに入れるオレンジジュースを絞ることが一つの小さな自分への許しの行為だと思っていた。
私たちはまだ小さな未亡人が金持ちだとは知らなかったので、アンドレスが2晩後に帰ってきたのは彼が彼女を愛していたからだと想像していた。
フロレンシアは彼女の一階の部屋の窓から彼を見つけて、そのニュースが電話で広まるまで数分しかかからなかった。
彼が小さな未亡人の部屋の戸口にいるころまでには、私たちは愛に飢えた子供たちやおしゃべりな夫たちを払いのけて自分たちの家の戸口のところをうろつき回っていた。
各階では、私たちはドアを少しだけ開けた。
彼の懇願がタイル張りの玄関に響き渡り階段の吹き抜け部分まで満たした。