Mikako Hayashi-Husel(林フーゼル美佳子)ドイツ語サービス

1990年からドイツ在住。言語学修士号・経営学修士号取得。20年余りドイツ系企業勤務。…

Mikako Hayashi-Husel(林フーゼル美佳子)ドイツ語サービス

1990年からドイツ在住。言語学修士号・経営学修士号取得。20年余りドイツ系企業勤務。2016年より産業翻訳開始。病気を機に何か人の役に立つものを残していこうとドイツ語コンテンツ提供中です。ドイツ語教師の資格を取得後、ドイツ語レッスンなども提供。

マガジン

最近の記事

  • 固定された記事
再生

マイストーリー 私がYouTubeやブログでドイツ語コンテンツを発信する理由

7か月ぶりに動画を作りました。「(ドイツでは)普通の」会社員をやっていた私がなぜドイツ語のコンテンツをブログやYouTubeで発信するようになったのか、お話ししますのでお付き合いいただければ嬉しいです。 毎週土曜日(日本時間では日曜日)配信のメルマガはホームページからご登録いただけます。 ホームページ:https://www.mikako-deutschservice.com

    • 再生

      【ドイツ語文法】§ 39 Deklination des Adjektivs 形容詞の格変化 第III項 Deklination mit Possessivartikeln 所有冠詞を伴う場合の格変化

      動画目次 - Einleitung はじめに - Regeln 規則 (1:24) - Übungen 8-10 練習問題8 (7:38) / 9 (16:27) / 10 (18:35) - Schluss おわりに (23:12)

      • 再生

        【ドイツ語慣用句】(908) sich [einen Fleck] ins Hemd machen「シャツに(シミを)つける」(?)中・上級者向け俗語表現

        sich [einen Fleck] ins Hemd machen「シャツに(シミを)つける」とは? その意味・由来と使い方。 中・上級者向け俗語表現。

        • 再生

          【ドイツ語慣用句】(907) die Flatter machen「羽ばたきをする」(?)中・上級者向け口語・俗語表現

          die Flatter machen「羽ばたきをする」とは? その意味・由来と使い方。 中・上級者向け口語・俗語表現。

        • 固定された記事

        マイストーリー 私がYouTubeやブログでドイツ語コンテンツを発信する理由

        再生

        マガジン

        • ドイツ語レッスン
          96本
        • ドイツ語豆知識
          1,371本
        • ドイツ語ニュース解説
          192本
        • 書籍紹介
          20本
        • 個人的なこと
          30本
        • 語学勉強法
          30本

        記事