玄奘、サマルカンドで論戦
玄奘たち一行は、サマルカンドに到着した。唐で康国とも言う。
ソグド人の中心都市で、古くからこの一帯は、ソグディアナと言った。
古典ギリシャ語でΜαρακάνδα(マラカンダ)とも言い、アレクサンドロス三世が東方遠征で占領した。胡姫ロクサネをこの地方で見つけて、二人目の妻とした。
東西要衝の要で、東方イラン系の都市国家が集まり、サマルカンドの支配者が、ソグド人の王を名乗る事がある。ムスリム化は始まっておらず、まだ祆教が主流だ。景教と仏教の寺もある。少数だがギリシャ人もいる。グレコ・バクトリア王国の末裔だ。
アレクサンドロスのἈνάβασις(アナバシス、東方遠征)と同じルートで、玄奘も北西インドに入る事になる。あと少しであるが、ヒンドゥークシュ山脈がある。
ペルシア語で「インド人殺し」の異名を取る山だ。難所と言える。アレクサンドロス以外でも、ティムール帝(注164)がこの山を越えている。中国僧では、法顕、玄奘が通過している。特に法顕は、旅に同行した仲間の僧をここで失っている。
玄奘たちは、仏教の寺に行ったが、もぬけの殻だった。寺は荒れている。僧はいないし、在家もいない様子だった。この地では仏法が途絶えていた。玄奘はとりあえず、寺を使わせてもらおうとしたが、ソグド人の王から、客人として招待を受けた。
「……この国は、あまりよい評判を聞きません」
若い従者は言った。結局、帰り損ねて、同行する事にした。
玄奘たち三人は、とりあえず、ソグド人の王に会いに行った。
だが宮殿の中庭で、奇妙な光景を見かけた。
白い神官服を着た壮年男性がいた。祆教の者だろう。指示出しをしている。足元には衛兵たちに抑え込まれた若い男がいる。首からロザリオを下げていた。景教の者だろう。どうやら、衛兵たちは、斧で若い男の手首を切り落とそうとしているようだ。
「待たれい――これは一体何事か?」
玄奘は声を掛けた。皆が振り返る。沙悟浄が現界して同時通訳を始める。
「……見ての通り罪人だ。手首を切り落として、炎で浄化する」
祆教の司祭が答えた。手にたいまつを持っている。
「その男はどのような罪を犯した?」
玄奘が、白い神官服を着た男の前に立った。
「……盗みだ。だから手を焼く」
中庭には祠堂があった。胡律(ソグド人の法典)が置いてある。
「それは本当か?」
玄奘が尋ねると、その若い男は、目に涙を一杯に浮かべていた。
「どうしてそんな事を?」
玄奘がさらに尋ねると、祆教の祭司は遮った。
「……もう分かっただろう。妨げるな」
「……いいえ、この人は盗んでいないです。むしろ、与えています」
女の童が突如、ロザリオを下げた若い男を指差してそう言った。
「どういう事だ?」
玄奘が尋ねると、若い男は答えた。
「……アレは私が与えたのです。彼らは盗んでいない」
「詳しく聞かせてくれ」
「……妨げるな。盗みを犯した者はいる。罪人を庇う者も」
白い神官服を着た男は、衛兵に刑の執行をさせようとした。
「待たれい!」
玄奘が一喝すると、全員がフリーズした。金縛りか。
「詳しく話を聞かせてくれ」
玄奘が錫杖でシャリーンと床を突くと、全員解放された。
「……男たちが私たちの教会に来たので、金の燭台を与えました」
「なぜ?」
「……彼らがそれを欲したからです」
玄奘は暫くの間、沈黙した。状況を推定する。
「金の燭台は彼らに取られたのではないか?」
「……いいえ、むしろ私が与えたのです」
ロザリオを下げた若い男は、微笑みながらそう言った。
……こういう事は長安でもあったな。景教の逆説だ。
長安にも景教の寺があり、玄奘はパンフレットを読んでいる。イエスなる者がいて、神変を連発する奇跡の物語だ。新約聖書のダイジェストであるが、漢文に訳されているので読めた。景教の人たちが、善行を為そうとしているのは理解できた。
だがやり方が、いつも変わっていた。意表を突くやり方だ。イエスは圧倒的な逆説の人であり、真実を暴くそのやり方が、人々に驚きを与えていた。創始者はいい。特権だ。だがその弟子が真似をすると、ただの騒ぎになる。長安でも似た事件はあった。
「彼らの罪を許すのはよいが、本当に彼らのためになるのか?」
「……それで良いのです。長い時間、どこかで気が付く」
ロザリオを下げた若い男は言った。そうかもしれないが、気の長い話だ。
「……とにかく、こやつは、盗みの罪を背負うと言っている」
祆教の祭司は言った。衛兵たちはロザリオを下げた若い男を押えている。
「……そして悪は善の光で滅ぼさねばならない」
「だがその男が盗んだ訳ではないだろう」
玄奘が当然の指摘をすると、白い神官服を着た男は答えた。
「……罪は罪。そして賊を庇うのは、同じ賊だからだ」
「少なくとも、その男は与えたと言っている」
玄奘は、この若い男が手首を落とされる謂れはないと考えた。
「……現場で金の燭台が奪われた。確実に罪は発生している」
祆教の祭司は指摘した。確かにそれは事実だ。
「……だからこの者か、彼らが裁かれなければならない」
どうやら、罪を裁く事が目的のようだった。それが誰か問わない。
「この者たちの間で、贈与の関係は成り立っている」
あまりいい言い方ではないが、玄奘が取りなそうとした。
「……いや、それは偽りだ。罪は罪。悪を見逃してはならない」
祆教の祭司は再度指摘した。確かにその通りだ。
「だが刑量が妥当ではない。手首を落とすのはやり過ぎだ」
玄奘は少なくとも、この男が裁かれるのは防ぐつもりだった。
「……なぜ口を出す?お前は部外者だろう」
「拙僧は仏道を行じる。そしてこの宮殿に招かれた」
仏道にかけて、見て見ぬふりはできない。これは不当だ。
「……招かれた?王にか?」
「そうだ。この件は、王にも問い質したい」
玄奘がそう言うと、謁見の間に場を移して、議論する事になった。
「……玄奘よ。なぜ裁きを止める?」
ソグド人の王は、玉座から下問した。
「その男は罪を犯していないからです」
ソグド人の王は、祆教の祭司を見た。
「……現場で金の燭台が盗まれております。罪は発生しています」
するとロザリオを下げた若い男が、すかさず言った。
「……金の燭台は盗まれていない。私が与えたのです」
王様は混乱した。三者三様に、バラバラな事を言っている。
「……もう少し分かるように話せ」
当然だった。意味が分からない。玄奘が現状を整理した。
「景教の教会に、男たちが来て、金の燭台を取って行ったのです。それをこの景教の者が、金の燭台を男たちに与えたのだと言って庇ったのです。だが祆教の祭司が、現場で盗みは起きていると指摘して、男たちを庇った景教の者を裁こうとしているのです」
そう説明し終わると、他の二人から、特に異論は出なかった。
「……であれば、金の燭台を持って行った男たちを探せ」
ソグド人の王は命じた。すると、祆教の祭司が言った。
「……この男が庇ったせいで、行方が分かりません」
ロザリオを下げた若い男は、微笑んでいる。
「……そうか。であれば、仕方ないな。この男を裁け」
「王よ、待たれい」
どうしてそうなるのか?この国はおかしい。
「なぜ、この男を裁くのですか?」
「……逆に問おう。この件で誰が罪を背負うのか?他に誰もいない」
「許せばよいのです」
玄奘は言った。景教のこの者は、とっくにそうしている。
「……それだと罪が逃げてしまう。悪事がまた起こる」
祆教の祭司がそう言うと、玄奘が指摘した。
「被害者が許しているのに、なぜ被害者が罪人として裁かれる?」
「……誰かが罪を背負わないと、罪が逃げて、悪事が起きる」
「許されない罪はない。だが反省なくして、それもない」
「……反省?反省とは何だ?」
祆教の祭司が首を傾げている。祆教には反省の教えがない。
「仏道において、過去を清算する秘法だ。だから救われる」
玄奘がそう答えると、ソグド人の王は唸った。
「……犯した罪が清算されるのか?それは凄いな」
「仏道においてはそれが可能です。八正道の実践によって」
「……興味がある。聞かせてくれ」
ソグド人の王がそう言うと、玄奘は景教の男の解放を求めた。
「……分かった。その男は解放しよう」
ロザリオを下げた若い男は微笑んでいた。お礼を言う。
こうなる事が分かっていたのか?玄奘は景教の男を見送った。
それが玄奘、サマルカンドで論戦だった。天竺は近い。
注164 تيمور Tīmūr(1336~1405年) チャガタイ・ハン国のティムール朝創始者
『シン・聊斎志異(りょうさいしい)』補遺045
『玄奘、バーミヤンを拝観』 11/20話 玄奘の旅 以下リンク
『玄奘、西天取経の旅に出る』 1/20話 玄奘の旅 以下リンク