【和訳】Say Something - A Great Big World, Christina Aguilera
とってもお久しぶりです!バタバタしてました(汗)今回はA Great Big WorldさんとChristina Aguileraさんが歌っている「Say Something」を和訳していきます。
前置き
今回紹介するのは、大切な人との別れの歌です。
切ないバラード曲が私は個人的に好きです。とにかくピアノの音色が切ないです。
しかし、私はこれまでこの曲を勘違いしていて、もともといい感じの関係の男女二人の歌だと思ってました。でも相手がはっきりしないなら、何か言ってよ。みたいなもう私はあなたの元から離れようか迷っていて、でもあなたが望むなら〜的な….(汗)
でも、今回PVをはじめて見てわかったのが、亡くなっていく大切な人へ向けた歌でした。愛する人を亡くしたことはまだ私はないけれど、見ていて切ない。
ぜひPVを見ながら和訳を見てほしいです。
Official Video
【和訳】Say Something - A Great Big World, Christina Aguilera
Say something, I'm giving up on you
I'll be the one, if you want me to
Anywhere, I would've followed you
Say something, I'm giving up on you
何か言ってよ あなたを諦めてしまいそう
あなたが望むなら 私はあなただけのものよ
どこにだってついて行けたのに
何か言ってよ あなたを諦めてしまいそう
And I am feeling so small
It was over my head
I know nothing at all
自分がちっぽけに感じるよ
理解できないんだ
何もかももうわからない
And I will stumble and fall
I'm still learning to love
Just starting to crawl
きっとつまづいて転んじゃう
まだ愛について学んでいる
やっとわかりはじめてきたところ
Say something, I'm giving up on you
I'm sorry that I couldn't get to you
Anywhere, I would've followed you
Say something, I'm giving up on you
何か言ってよ あなたを諦めてしまいそう
あなたが望むなら 私はあなただけのものよ
どこにだってついて行けたのに
何か言ってよ あなたを諦めてしまいそう
And I will swallow my pride
You're the one that I love
And I'm saying goodbye
もうプライドなんて気にしいない
私が愛してるのはあなただけ
そして今あなたに別れを告げるの
Say something, I'm giving up on you
And I'm sorry that I couldn't get to you
And anywhere, I would have followed you
Oh-oh-oh-oh say something, I'm giving up on you
何か言ってよ あなたを諦めてしまいそう
ごめんね あなたのところへ行けなくて
どこへだってついて行けたはずなのに
何か言ってよ あなたを諦めてしまいそう
Say something, I'm giving up on you
Say something...
何か言ってよ あなたを諦めてしまいそう
何か言ってよ…
おまけ:おすすめ洋楽リスト
こちらから私のおすすめ洋楽リストを聴けます♫随時追加予定!
この曲や和訳が"いいね!"と思った方はぜひスキ❤️やコメント✍️シェア🔁お願いします。NOTEをアプリではなくWebページから見るとコーヒー☕️💭あげる感覚で、各記事のページ下部分から各ライターさんをサポートもできます!(*゚▽゚)ノ←嬉しい