見出し画像

【素読】無門関 第二十三則 不思善悪

 無門関 第二十三則 不思善悪ふしぜんあく

 六祖ろくそちなみにみょう上座じょうざうて大廋嶺だいゆれいに至る。祖、みょうの至るを見て、即ち衣鉢えはつを石上にげて云く、「此のは信を表す。力をもって争うべけんや、君がち去るにまかす」。明、遂に之れをぐるに山の如くに動ぜず、踟蹰悚慄ちちゅうしょうりつす。明曰く、「我は来たって法を求む、衣の為にするに非ず。願わくは行者あんじゃ開示したまえ」。祖云く、「不思善、不思悪、正与麼しょうよもの時、那箇なこか是れ明上座が本来の面目めんもく」。明、当下とうげ大悟たいご遍体へんたい汗流る。泣涙作礼きゅうるいさらいし、問うて曰く、「上来の密語密意の外、かえって更に意旨いし有りや」。祖曰く、「我れいま汝が為に説くものは、即ち密に非ず。汝し自己の面目を返照せば、密はかえって汝がへんに在らん」。明云く、「某甲それがし黄梅おうばいに在って衆に随うといえども、実に未だ自己の面目をせいせず。今、入処にっしょ指授しじゅすることをこうむって、人の水を飲んで冷暖自知れいだんじちするが如し。いま行者あんじゃは即ち是れ某甲それがしの師なり」。祖云く、「汝かくの如くならば、則ち吾と汝と同じく黄梅を師とせん。善く自ら護持せよ」。

 無門曰く、「六祖いいつべし、是のは急家より出でて老婆心切なりと。たとえば、しん茘支れいしの、殻をおわり、核を去り了ってなんじ口裏くりに送在して、只だなんじ嚥一嚥えんいちえんせんことを要するが如し」。

 頌に曰く、
 えがけどもらずえがけどもらず、賛するも及ばず、生受さんじゅすることをめよ。
 本来の面目かくするにところし、世界する時もかれは朽ちず。

この第二十三則は長かったので、3回に分けて素読しましたが、これが最後になります。無門関の「頌(じゅ)」はどれも素読していて印象的な文が多いですが、この則の頌はとってもリズムカルです。

いいなと思ったら応援しよう!

松坂 晃太郎  / MATSUSAKA Kotaro
よろしければサポートお願いします!いただいたサポートは、執筆活動や生涯柔道普及のために使わせていただきます!