![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/135236689/rectangle_large_type_2_8a7e2551fb7ef018ca9415a5347cc010.jpeg?width=1200)
「変わらないアラビア語と人の心」
アラビア語は変わらない
今も昔もそのまんま
だから昔の本が読める
もちろんコーランも読める
日本語は変わる
言葉が変化してるから
現代語訳がないと
古文を読みまちがえる
太陽のように変わらないアラビア語と
月の満ち欠けのように変わる日本語
日本人にはハードルは高いけれど
アラビア語は意外にやさしいのかもしれない
昔の人の気持ちが
時空を超えて
手に取るように
わかるのはいいな
そして今も昔も
人の心は変わらないことを
本をひらくときに
感じるんだろう
アラビア語は変わらない
今も昔もそのまんま
だから昔の本が読める
もちろんコーランも読める
日本語は変わる
言葉が変化してるから
現代語訳がないと
古文を読みまちがえる
太陽のように変わらないアラビア語と
月の満ち欠けのように変わる日本語
日本人にはハードルは高いけれど
アラビア語は意外にやさしいのかもしれない
昔の人の気持ちが
時空を超えて
手に取るように
わかるのはいいな
そして今も昔も
人の心は変わらないことを
本をひらくときに
感じるんだろう