記事一覧
Confinamiento voluntario
Aquí sigo en España, en un pueblo del valle del Tietar, en la casa de mi madre, intentando ayudarla un poco con su visión de la vida.
Vive en una casa muy grande de campo. Demasiado grande. Hay que e
Y vuelta a comenzar con el diario de Marmotas
Aquí estamos, el marmoto y la marmota separados por 15000 km. Como estaba planeado, el 17 de enero el marmoto tomó un vuelo desde Haneda a Londres, y de Londres a Madrid. En total, tardó desde casa al
もっとみるLa llegada a Ítaca Ep.5 final
Pues bien, ya estaba en Haneda, ya me permitieron salir de inmigración, ya pude recoger las maletas y pasar por aduanas. Y me encontré con la Marmota, que llevaba esperándome fuera algo más de dos hor
もっとみるLa llegada a Ítaca Ep.4
Un vuelo muy tranquilo.
Pocos pasajeros, el personal de siempre, una atención especial y espectacular por parte de los tripulantes de cabina. Que si queríamos más agua, o café, o lo que fuera.
La
La llegada a Ítaca Ep.3
Fueron pasando las horas en el aeropuerto de Londres Heathrow. Trabajé un poco desde la sala de espera y charlé por WhatsApp con algunos amigos y familiares. Y llegó la hora de mirar las pantallas par
もっとみるLa llegada a Ítaca Ep.2
10:10 GMT+1
Ya estaba en Londres, aeropuerto de Heathrow Terminal 5, primera etapa. Desembaqué de los primeros y llegué a las pantallas de los vuelos. Mi vuelo a Haneda, Tokio salía en las pantallas
La llegada a Ítaca Ep.1
Por fin llegó el día de regresar al hogar, el domingo 12 de abril, y como Odiseo regresando a su tierra natal, a Ítaca el final se acercaba pero no sé sabía si resultaría bien y si habría pruebas a su
もっとみる¿Dulces sueños?
Más de un mes ha pasado ya. Y cada vez dormimos peor. Las pareja marmota está durmiendo poco y mal. El marmoto se acuesta tarde para poder coincidir en la mañana de la marmota. La marmota se despierta
もっとみるLas postalitas
En ésta ocasión el marmoto y la marmota estaban decepcionados. Las postales no llegaban, tardaban demasiado y al final el sistema postal entre Europa y Japón dejó de funcionar.
El marmoto tenía una e
Nos turnamos a cuidar la luna. (私たちは交替で月の世話をしている)
Marmotaの起床時間は朝7時です。Marmoto君の就寝時間は夜12時です。そして、Marmoto君の起床時間は朝7時で、Marmotaの時間では午後2時になります。マドリードと東京で別々に暮らしていると、時差はサマータイムで7時間、冬は8時間です。だから、どちらかが寝ているという時間帯が長いのです。寝ている方は、寝ながら月のお世話をしていると私たちは考えることにしました。
どちらかが月
La cocina de las marmotas
En este tiempo de confinamiento, el marmoto estuvo viviendo en unos hoteles durante 16 días y luego en un piso unos 20 días más. Y la marmota estuvo viviendo en casa todos los días. Pero ambos tenían
もっとみるこの日記のタイトル"El diario de marmota"について
映画「恋はデジャ・ブ」(英題:Groundhog Day)のスペイン語タイトルは "El Día de la Marmota(マーモットの日)"という。この映画は、毎日同じ日が繰り返されるという内容である。そこから、私はMarmota、夫はMarmotoと呼ぶことにして、今、スペインで外出禁止の毎日を送っているMarmoto君と、東京で外出自粛かつ通訳の仕事の依頼がすべてキャンセルになった私、M
もっとみるLos vuelos... van y vienen
Nosotros, las marmotas, tomamos muchos vuelos, por haber vivido en muchos sitios, y también por trabajo estamos más o menos acostumbrados a volar. Por ello, como cada año teníamos planeado un viaje en
もっとみる