【和訳】Standing sex / X JAPAN (X) 解説付き
⚠️素人翻訳、誤訳の可能性アリ
⚠️何かうまく行かず見づらくて申し訳ございません…
(↓YouTube)
Lucy in the sky
空のルーシー
(Lucy in the Sky with Diamondsの頭文字LSD=覚醒剤の名前)
I'm whisky frisky
ウィスキーでムラつく
Lady Jane Marry Jane
レディジェーン、結婚してよジェーン
(Lady Jane女性のアソコ、Marry Janeマリファナ)
Drive me rocked out
麻薬で意識を朦朧にさせる
No pain No delight
痛みはない 喜びもない
Get me dry high
大麻を与えてくれ
(dry high 大麻)
Number24
24番目の英字
(アルファベット24番目=X)
I need X
Xが必要だ
(X=エクスタシー、麻薬の快感状態)
(Stand up! Fxxk up!)
Show no mercy Like a lunacy
慈悲ではない狂気の様を見せてくれ
(Kick off! Fxxk off!)
I'm getting in the countdown
カウントダウンに入っていくぞ
Marry Marry Kiss me Marry
マリー、マリー、キスをして
Why do you have to be ripe?
なぜ熟させる必要がある?
(ripe=熟す、スラングでやらしい等)
Give me Give me Give me rainy dreams
与えてくれ雨に濡れた夢を
'Til they kill me away (Lights up)
彼らが俺を殺すまでに
Slash Slash Let me slash
俺に切り裂かせてくれ
Boredom Tasteless life
退屈で味気ない人生を
Get me Get me Get me out of the world
この世界から俺を連れ出してくれ
'Cause I'm crying for rainy roses
雨に濡れた薔薇に泣いているからさ
Lucy in the sky
空のルーシー
Get you up right
お前を光で起こす
Crime of visual shock
視覚的犯罪
You are X
お前はXだ
(Stand up! Fxxk up!)
Show no mercy like my jealousy
慈悲ではない嫉妬の様をみせてくれ
(Kick off! Fxxk off!)
I'm getting in the countdown
カウントダウンに入っていくぞ
Marry Marry Kiss me hurry
マリー、マリー、早くキスをして
Why do you have to be ripe?
なぜ熟させる必要がある?
Give me Give me Give me rainy dreams
与えてくれ雨に濡れた夢を
'Til Time kills me away (Lights up)
彼らが俺を殺すまでに
Marry Marry Kill me Marry
マリー、マリー、早くキスをして
Can't you set me free
俺を自由にしてくれないか?
Lady Lady Are you ready to go?
イク用意はできてるか?
Why do you have to be laying down?
なぜ寝かせてやらないといけないんだ?